Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weitere durchführung des mit iwf und weltbank vereinbarten laufenden strukturreformprogramms, insbesondere zur kontrolle der öffentlichen ausgaben.
turpināt pašreizējās strukturālo reformu programmas īstenošanu, kas saskaņota ar svf un pasaules banku, jo īpaši nodrošināt valsts izdevumu kontroli.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einer konsequente durchführung seines strukturreformprogramms dürfte rumänien in der lage sein, die wirtschaftlichen kriterien auf kurze sicht zu erfüllen.
enerģiska strukturālo reformu programmas īstenošana ļaus tai tuvākajā laikā pilnībā izpildīt ekonomiskos kritērijus.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
entsprechend ehrgeizige finanzpolitische zielvorgaben als teil eines umfassenden strukturreformprogramms würden zu einem rascheren abbau der defizit- und schuldenquoten führen.
atbilstoši drosmīgi fiskālie mērķi visaptverošas strukturālo reformu programmas ietvaros straujāk samazinātu budžeta deficīta un parāda rādītājus.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
dem programm zufolge rechtfertigt sich diese begrenzte anpassung an das mittelfristige ziel durch die schwierige wirtschaftslage und die anstrengungen, die zur umsetzung des ehrgeizigen strukturreformprogramms erforderlich sind.
saskaņā ar programmu šādas ierobežotas korekcijas vidēja termiņa mērķa sasniegšanai pamato skarbie ekonomiskie nosacījumi un vērienīgas strukturālo reformu programmas īstenošanai nepieciešamais darbs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie bereits 2000 und 2001 festgestellt wurde, zielen die finanzhilfen nicht nur auf makroökonomische stabilisierung ab, sondern leisten auch einen beitrag zur unterstützung des strukturreformprogramms der betreffenden regierung.
kā novērots jau 2000. un 2001. gadā, mfa mērķis ir ne tikai atbalstīt makroekonomikas stabilizāciju, bet arī atbalstīt saņēmējvalstu valdību strukturālo reformu programmas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission gelangte in ihrem bericht 2005 zu dem schluss, dass rumänien das kriterium der funktionsfähigen marktwirtschaft weiterhin erfüllt und durch die konsequente umsetzung seines strukturreformprogramms in der lage sein sollte, dem wettbewerbsdruck und den marktkräften in der union standzuhalten.
komisija savā 2005. gada ziņojumā secināja, ka rumānija joprojām atbilst funkcionējošas tirgus ekonomikas kritērijiem un ka enerģiska iesākto strukturālo reformu programmas turpmākā īstenošana ļaus rumānijai tikt galā ar konkurences spiedienu un tirgus konjunktūru eiropas savienībā.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rumänien verfügt über eine funktionierende marktwirtschaft. die konsequente durchführung seines strukturreformprogramms dürfte rumänien in die lage versetzen, die wirtschaftlichen kriterien auf kurze sicht zu erfüllen. das land hat seine makroökonomische stabilität weitgehend gewahrt und die strukturreformen vorangetrieben.
rumānijā darbojas tirgus ekonomika. enerģiska strukturālo reformu programmas īstenošana ļaus tai īsā laikā panākt pilnīgu atbilstību ekonomiskajiem kritērijiem. rumānija ir vērienīgi uzturējusi makroekonomisko stabilitāti un veicinājusi strukturālās reformas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-das programm geht auf das strukturreformprogramm der regierung ein, das vor allem eine umschichtung der öffentlichen ausgaben zugunsten produktiverer verwendungszwecke zum ziel hat. erläutert werden außerdem maßnahmen zur senkung der kosten für unternehmensgründungen und zur weiteren Öffnung der märkte, insbesondere der netzindustrien. im gesundheitswesen arbeitet die regierung an einer reform, die die langfristige finanzierbarkeit des systems sicherstellen und bestimmte systemschwächen beseitigen soll. allerdings enthält das programm wenig einzelheiten zu den entsprechenden maßnahmen, und die pläne für eine weit reichende reform sind bislang noch sehr vorläufig. zur umschichtung der ausgaben sieht der haushalt 2005 eine nominale senkung der konsumausgaben um über 16% vor. ausgabenkürzungen dieser art erscheinen optimistisch, denn sie betreffen haushaltsposten (löhne, sozialtransfers), deren trends sich gegenüber ausgabenkontrollmaßnahmen seit jeher sehr resistent gezeigt haben.
-programmā pārskatīta valdības strukturālo reformu programma, kas vērsta uz valsts līdzekļu lietderīgāku izmantošanu. tā arī nosaka pasākumus, kas īstenojami, lai samazinātu izmaksas, uzsākot uzņēmējdarbību, un atvērtu tirgu konkurencei, jo īpaši ar tīkliem saistītās nozarēs. veselības aprūpes jomā valdība gatavo reformu, kuras uzdevums būs nodrošināt finansiālu ilgtspēju un novērst dažus trūkumus sistēmā. lai arī programma nesniedz sīkas ziņas par attiecīgajiem pasākumiem, plāns par tālejošu reformu joprojām ir tikai sākuma stadijā. izdevumu pārstrukturizēšanai 2005. gada budžets paredz patēriņa izdevumu samazināšanu par vairāk nekā 16% nominālā izteiksmē. Šāda izdevumu samazināšana šķiet optimistiska, jo tā ietekmē noteiktus budžeta komponentus (algas, sociālie pabalsti), kuru tendences ir vienmēr izrādījušas lielu pretestību izdevumu kontroles pasākumiem.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: