Results for auf den versuch eingehen translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

auf den versuch eingehen

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

„aber den versuch ist es wert.

Lithuanian

galime padėti ūkininkams didinti konkurencingumą.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss wird in einer gesonderten stellungnahme auf den biomasseaktionsplan eingehen.

Lithuanian

komitetas atskirai pateiktoje nuomonėje išdėstys savo požiūrį į biomasės veiksmų planą.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.13 der ausschuss wird in einer gesonderten stellungnahme auf den gemeinschaftlichen aktionsplan biomasse eingehen.

Lithuanian

1.13 komitetas savo atskiroje nuomonėje aptars bendrijos biomasės veiksmų planą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies ist ein besonders geeignetes feld für den versuch einer gütlichen beilegung.

Lithuanian

tokia situacija yra ypač palanki draugiško ginčo sprendimo būdo paieškoms.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dies gilt auch für den versuch, die beihilfe und die anstiftung zu solchen rechtsverletzungen.

Lithuanian

taip pat tekstas taikomas pasikėsinimui, bendrininkavimui ir kurstymui padaryti nusikalstamą veiką.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es sich nicht um den versuch handelt, die waren dem gemeinsamen versandverfahren zu entziehen;

Lithuanian

jie nelaikytini kėsinimusi paimti prekes, kurioms įforminta bendroji tranzito procedūra;

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

2. die europäische union erkennt an, daß kuba den versuch unternimmt, seine wirtschaft zu öffnen.

Lithuanian

2. europos sąjunga palankiai vertina tuos iki šiol kuboje žengtus nedrąsius žingsnius atverti ekonomiką.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die amtliche anerkennungsstelle beaufsichtigt den versuch und kontrolliert gegebenenfalls bis zu 5 % der durchgeführten heterogenitätsprüfungen.

Lithuanian

sertifikavimo institucija stebi eksperimentą ir, prireikus, atlieka iki 5 % atliktų nevienodumo bandymų.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die strategie war möglicherweise zu sehr nach innen gerichtet und zielte stärker auf eine antwort der eu auf die herausforderungen der globalisierung ab als auf den versuch, die globalisierung mitzugestalten.

Lithuanian

strategija ko gero buvo pernelyg nukreipta į sąjungos vidaus reikalus, sutelkiant dėmesį į es pasirengimą globalizacijai, o ne į pastangas ją valdyti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

begrüßt den versuch, die missbräuchliche verwendung des bankgeheimnisses und anderer, nach außen hin legaler methoden der steuerumgehung zu verhindern;

Lithuanian

pritaria pastangomos užkirsti kelią piktnaudžiauti pasinaudojant banko paslaptimi ir kitomis, iš pirmo žvilgsnio atrodytų teisėtomis priemonėmis nemokėti mokesčių,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

allerdings bleibt zu sehen, wie die mitgliedstaaten den versuch aufnehmen werden, ihnen im bereich des strafrechts regeln oder leitlinien aufzuerlegen.

Lithuanian

tiesa, lieka laukti, kaip valstybės narės sureaguos į bandymą joms nustatyti taisykles ar gaires baudžiamosios teisės srityje.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

außerdem stellte die gewährung längerer zahlungsaufschübe den versuch dar, etwas höhere preise zu erzielen und somit die auswirkungen der gedumpten einfuhren auf die preise zu entschärfen.

Lithuanian

be to, ilgesni mokėjimo atidėjimo terminai buvo teikiami siekiant parduoti šiek tiek aukštesnėmis kainomis, todėl sušvelnino importo dempingo kaina poveikį kainoms.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jeder mitgliedstaat ergreift die erforderlichen maßnahmen, um die anstiftung und die beihilfe zu einer der in artikel 2 genannten straftaten und den versuch ihrer begehung als straftat einzustufen.

Lithuanian

kiekviena valstybė narė imasi reikalingų priemonių, kad kurstymas, bendrininkavimas arba pasikėsinimas padaryti vieną iš 2 straipsnyje nurodytų nusikaltimų būtų laikomi nusikaltimais.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

ohne den versuch festzustellen, ob die vom empfänger vorgelegten angaben exakt sind, überprüfte die kommission, ob die angeführte schlussfolgerung bei berücksichtigung der neuen angaben aufrechterhalten bleiben kann.

Lithuanian

komisija, netikrindama gavėjo pateiktų duomenų tikslumo, patikrino, ar jos pirmiau padarytos išvados yra aktualios atsižvelgiant į naujus duomenis.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

6.2.1 kohäsion war für die vertiefung der integration notwendig. der ewsa begrüßt den versuch der kommission, die kohäsionsmaßnahmen wieder auf die ziele der nachhaltigen entwicklung auszurichten.

Lithuanian

6.2.1 gilinant integracijos procesą sanglauda buvo būtina. eesrk pritaria komisijos bandymui sanglaudos priemones nukreipti tvaraus vystymosi tikslų linkme.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

1.1 befürwortet im grundsatz den versuch der europäischen kommission, mit der einführung des reach-systems ein einheitliches regelwerk für den umgang mit chemischen stoffen zu schaffen;

Lithuanian

1.1 pritaria europos komisijos pastangoms, kuriomis, pradėjus taikyti reach sistemą, siekiama nustatyti vienodą cheminių medžiagų panaudojimo reglamentavimą.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bekanntlich unternahm das unternehmen zu keiner zeit den versuch, eine fundierte aufgliederung vorzuschlagen, obgleich die kommission in verschiedenen phasen der untersuchung relevante, aktuelle daten zum preis verschiedener bestandteile der betroffenen ware angefordert hatte.

Lithuanian

Šiuo atžvilgiu primenama, kad nors įvairiuose tyrimo etapuose prašyta pateikti susijusius faktinius duomenis apie skirtingų nagrinėjamojo produkto elementų kainas, bendrovė nepateikė jokio pasiūlymo dėl galutinio kainų atskyrimo.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

innehat, sowie für die beihilfe oder anstiftung zur begehung dieser straftaten oder für den versuch der begehung der in artikel 3 absatz 1 buchstaben a) und b) genannten straftaten verantwortlich gemacht werden kann.

Lithuanian

taip pat už dalyvavimą tokiuose nusikaltimuose kaip bendrininkai ar kurstytojai arba už pasikėsinimą padaryti 3 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytus nusikaltimus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

den versuch einer klärung dieser frage unternimmt das diogenes -(diet, obesity and gene)-projekt, das sich mit dem einfluss der wechselwirkung von genen und nährstoffen auf die entwicklung von fettleibigkeit befasst.

Lithuanian

siekiant rasti atsakymą į šį klausimą, šiuo metu yra įgyvendinamas diogenes (diet, obesity and gene – mityba, nutukimas ir genai) projektas, skirtas išsiaiškinti mitybos ir genų sąveikos įtaką nutukimui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

frankreich das am 1. august 2001 verkündete loi organique relative aux lois de finances (lolf) steht in frankreich für den versuch, die leistung in den mittelpunkt der haushalts- und verwaltungsarchitektur zu rücken.

Lithuanian

prancūzija2001 m. rugpjūčio 1 d. paskelbtas pagrindinis įstatymas dėl finansų teisės (loi organique relative aux lois de finances) arba lolf atspindi prancūzijos mėginimą veiklos rezultatus pateikti biudžetinės ir administracinės struktūros centre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,793,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK