Results for auskunftserteilung translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

auskunftserteilung

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

form der auskunftserteilung

Lithuanian

forma, kuria turi būti perduodama informacija

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einzelheiten der auskunftserteilung

Lithuanian

informacijos teikimo sąlygos

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

frist für die auskunftserteilung

Lithuanian

terminai informacijai pateikti

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abschnitt 2 frist für die auskunftserteilung

Lithuanian

2 skirsnisterminai informacijai pateikti

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

prüfung, auskunftsersuchen und anordnung zur auskunftserteilung

Lithuanian

tikrinimas, prašymas pateikti informaciją ir įsakymas pateikti informaciją

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

gleichzeitig erließ sie eine anordnung zur auskunftserteilung.

Lithuanian

tuo pačiu metu komisija pateikė prašymą perduoti jai tam tikrą informaciją.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 10 fristen für die amtshilfe-und auskunftserteilung

Lithuanian

10 straipsnis pagalbos ir informacijos suteikimo terminai

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zu betonen ist, dass italien der aufforderung zur auskunftserteilung nicht entsprochen hat.

Lithuanian

reikia pabrėžti, kad italijos atsakymas į šį nurodymą suteikti informaciją nebuvo teigiamas.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

hervorhebung des vorteils eines ansatzes, der auf auskunftserteilung auf europäischem niveau beruht

Lithuanian

pabrėžta papildoma žvalgybinės informacijos europiniu lygmeniu grindžiamo metodo nauda.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

um dies zu erreichen, sieht die zinsbesteuerungsrichtlinie eine automatische auskunftserteilung über diese zahlungen vor.

Lithuanian

siekiant šio pagrindinio tikslo, eusd numatytas automatinis keitimasis informacija apie tokius mokėjimus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

letzten endes kann somit festgestellt werden, dass italien der anordnung zur auskunftserteilung nachgekommen ist.

Lithuanian

todėl galiausiai galima teigti, kad italija teigiamai atsakė į nurodymą suteikti informaciją.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) bei ihrer auskunftserteilung treffen die amtlichen stellen keine unterschiede zwischen den sortenschutzinhabern.

Lithuanian

3. suteikdama informaciją, viešosios valdžios institucija turėtojų neskirsto.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mai 2007 über die funktionellen und technischen spezifikationen für die auskunftserteilung gemäß der richtlinie 2003/48/eg.

Lithuanian

komisijos tarnybų darbinius dokumentus dėl keitimosi informacija pagal direktyvą 2003/48/eb funkcinių ir techninių specifikacijų.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(93) im anschluss an die anordnung zur auskunftserteilung lieferte deutschland ausführliche angaben zur gesellschafterstruktur von cwp.

Lithuanian

(93) po sprendimo įsakyti teikti informaciją vokietija pateikė išsamius duomenis apie cwp įmonės struktūrą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daher hat die kommission im rahmen der einleitung des förmlichen prüfverfahrens eine anordnung zur auskunftserteilung an deutschland gerichtet, um diesen punkt zu klären.

Lithuanian

todėl komisija, remdamasi oficialaus tyrimo pradžia, pareikalavo iš vokietijos suteikti informacijos, kad galėtų šį punktą išsiaiškinti.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

für die zwecke der auskunftserteilung gemäß absatz 1 führt die ersuchte behörde die zur beschaffung dieser auskünfte notwendigen behördlichen ermittlungen durch.

Lithuanian

norėdama perduoti 1 dalyje nurodytą informaciją, institucija, į kurią kreipiamasi, atlieka visus administracinius tyrimus, reikalingus tokiai informacijai gauti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

die auskunftserteilung durch die ersuchte behörde gemäß den artikeln 5 und 7 erfolgt möglichst rasch, spätestens jedoch drei monate nach dem zeitpunkt des eingangs des ersuchens.

Lithuanian

institucija, į kurią kreipiamasi, kuo greičiau pateikia 5 ir 7 straipsniuose nurodytą informaciją, bet ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo prašymo gavimo dienos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

stellungnahme zur auskunftserteilung und anderen pflichten der banka slovenije als zahlungsdienstleister für nutzer von haushaltsmitteln( con/ 2010/55)

Lithuanian

nuomonė dėl banka slovenije, kaip mokėjimų paslaugos teikėjo biudžeto asignavimų gavėjams, teikiamos informacijos ir kitų pareigų( con/ 2010/55)

Last Update: 2012-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

(17) in anbetracht struktureller unterschiede können Österreich, belgien und luxemburg die automatische auskunftserteilung nicht zur gleichen zeit wie die anderen mitgliedstaaten anwenden.

Lithuanian

(17) atsižvelgiant į struktūrinius skirtumus, austrija, belgija ir liuksemburgas negali taikyti automatinio keitimosi informacija tuo pačiu metu kaip kitos valstybės narės.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mit schreiben vom 19. januar 2005, eingegangen bei der kommission am 21. januar 2005, ist italien der anordnung zur auskunftserteilung nachgekommen.

Lithuanian

2005 m. sausio 19 d. rašte, komisijos užregistruotame 2005 m. sausio 21 d., italija atsakė į nurodymą pateikti informaciją.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,949,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK