Results for dornen translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

dornen

Lithuanian

rakis

Last Update: 2012-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

rosen… ohne dornen.

Lithuanian

rožės... be spyglių.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ehe eure dornen reif werden am dornstrauch, wird sie ein zorn so frisch wegreißen.

Lithuanian

tenuneša juos audra greičiau, negu puodas pajus degančių erškėčių karštį.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.

Lithuanian

erškėčius ir usnis ji augins tau, ir tu valgysi lauko augalus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

etliches fiel unter die dornen; und die dornen wuchsen auf und erstickten's.

Lithuanian

kiti nukrito tarp erškėčių. erškėčiai išaugo ir nusmelkė juos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

daß man mit pfeilen und bogen dahingehen muß. denn im ganzen lande werden dornen und hecken sein,

Lithuanian

Žmogus ten eis su strėlėmis ir lanku, nes usnių ir erškėčių bus pilnas kraštas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

so mögen mir disteln wachsen für weizen und dornen für gerste. die worte hiobs haben ein ende.

Lithuanian

tai kviečių vietoje tegul auga erškėčiai, o miežių vietoje­piktžolės”. taip jobas baigė savo kalbą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn das lachen der narren ist wie das krachen der dornen unter den töpfen; und das ist auch eitel.

Lithuanian

kvailio juokas yra kaip deginamų erškėčių spragsėjimas po puodu. ir tai yra tuštybė.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

an ihren früchten sollt ihr sie erkennen. kann man auch trauben lesen von den dornen oder feigen von den disteln?

Lithuanian

jūs pažinsite juos iš vaisių. argi kas gali priskinti vynuogių nuo erškėčių ar figų nuo usnių?!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

darum siehe, ich will deinen weg mit dornen vermachen und eine wand davorziehen, daß sie ihren steig nicht finden soll;

Lithuanian

aš užtversiu jos kelią erškėčiais, pastatysiu sieną, kad ji neberastų savo takų.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn wenn sie gleich sind wie die dornen, die noch ineinanderwachsen und im besten saft sind, so sollen sie doch verbrannt werden wie dürres stroh.

Lithuanian

jie susipynę kaip erškėčiai, girti kaip girtuokliai, jie sudegs kaip sausos ražienos!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn es wird jetzt zu der zeit geschehen, daß wo jetzt tausend weinstöcke stehen, tausend silberlinge wert, da werden dornen und hecken sein,

Lithuanian

tuo metu vieta, kur augo tūkstantis vynmedžių, verta tūkstančio šekelių sidabro, pavirs erškėtynu ir usnynu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und werden dornen wachsen in seinen palästen, nesseln und disteln in seinen schlössern; und es wird eine behausung sein der schakale und weide für die strauße.

Lithuanian

rūmuose augs erškėčiai, tvirtovėse­dilgėlės ir usnys. Čia gyvens šakalai ir stručiai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

chromoblastomykose und myzetom (schleichende pilzinfektionen der haut oder des unterhautgewebes durch pilzsporen, die durch dornen oder splitter verursachte hautverletzungen infizieren),

Lithuanian

chromoblastomikoze ir micetoma (ilgalaikėmis odos ar poodinių audinių grybelinėmis infekcijomis, dažniausiai sukeliamomis grybelinių sporų, kuriomis žaizdos užsikrečia nuo dyglių ar rakščių),

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich will ihn wüst liegen lassen, daß er nicht beschnitten noch gehackt werde, sondern disteln und dornen darauf wachsen, und will den wolken gebieten, daß sie nicht darauf regnen.

Lithuanian

aš apleisiu jį: nebepurensiu ir nebeapkarpysiu jo. jis apaugs usnimis ir erškėčiais. aš įsakysiu nebelyti ant jo”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

siehe, sie müssen weg vor dem verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und moph wird sie begraben. nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes götzensilber steht, und dornen in ihren hütten.

Lithuanian

kas išliks po sunaikinimo, išeis į egiptą, nofe jie bus palaidoti. jų sidabras apaugs piktžolėmis, ir jų palapinėse augs erškėčiai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schrauben sie gleich danach die spritze auf den beigefügten adapter, setzen sie den adapter auf die injektionsflasche, und durchbohren sie dabei mit dem dorn den stopfen in der mitte.

Lithuanian

po to švirkštą tuoj pat užsukti ant buteliuko adapterio, perdūrus per kamščio vidurį, įkišti jo smaigalį į buteliuką.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,578,754 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK