Results for durchschnittsertrag translation from German to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Lithuanian

Info

German

durchschnittsertrag

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

dieser durchschnittsertrag wird wie folgt berechnet.

Lithuanian

Ši vidutinė grąžos norma apskaičiuojama taip, kaip nurodyta toliau.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der durchschnittsertrag wird auf einer 360 tage-basis angewandt.

Lithuanian

vidutinė grąžos norma apskaičiuojama taikant 360 dienų bazę.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- den durchschnittsertrag in tonnen/ha während des wirtschaftsjahres;

Lithuanian

- per prekybos metus vidutinį derlingumą, išreikštą tonomis iš hektaro,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- den durchschnittsertrag in tonnen/hektar während des wirtschaftsjahres,

Lithuanian

- vidutinis derlius, išreiškiamas tonomis iš 1 ha, nuimamas prekybos metais,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrundegelegt.

Lithuanian

2. 1 dalyje minimu būdu skaičiuojama naudojant vidutinį javų derlingumą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- dem durchschnittsertrag des homogenen gebiets, in dem sich die betreffenden Ölbäume befinden, und mit

Lithuanian

- vidutinį derlingumą vienarūšėje zonoje, kurioje jie yra,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

"(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrunde gelegt.

Lithuanian

"2. 1 dalyje minimu būdu skaičiuojama naudojant vidutinį javų derlingumą.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

durchschnittsertrag (t fasern/ha) -1,95 -– -– -1,67 -– -– -

Lithuanian

vidutinis derlingumas (pluošto t/ha) -1,95 -– -– -1,67 -– -– -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die erträge dem durchschnittsertrag der region entsprechen, insbesondere wenn die pflanzungsrechte aus nicht bewässerten flächen auf bewässerten flächen genutzt werden.

Lithuanian

atitinkamas derlius yra tipiškas to regiono vidutinis derlius, visų pirma, kai nedrėkinamų plotų sodinimo teisės naudojamos drėkinamuose plotuose.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

pläne, die mit den vorgenannten kriterien und insbesondere mit dem durchschnittsertrag des mitgliedstaats nicht in einklang stehen, können von der kommission beanstandet werden.

Lithuanian

komisija gali nepritarti planams, kurie neatitinka minėtų tinkamų kriterijų, ypač valstybės narės vidutinio derlingumo.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) zur berechnung der flächenzahlung wird der grundbetrag je tonne mit dem in dem regionalisierungsplan für die betreffende region genannten durchschnittsertrag für getreide multipliziert.

Lithuanian

1. išmoka už plotą apskaičiuojama bazinę už toną mokamą sumą padauginant iš vidutinio grūdų derlingumo, nustatyto atitinkamo regiono regionavimo plane.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die mitgliedstaaten können überprüfen, ob der durchschnittsertrag auf der ebene der grundfläche überschritten wurde. in diesem fall sind die bestimmungen dieses absatzes auf die für jede dieser grundflächen zu leistenden zahlungen anzuwenden.

Lithuanian

valstybės narės gali nuspręsti nustatyti, ar kiekviename baziniame plote nebuvo viršytas vidutinis derlingumas. Šiais atvejais išmokoms, kurios turi būti mokamos kiekviename atitinkamame baziniame plote, taikomos šios dalies nuostatos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der durchschnittsertrag je tragender olivenbaum wird für das wirtschaftsjahr 2004/05 ermittelt durch teilung der menge an erzeugtem nativem olivenöl gemäß artikel 12 absatz 1 buchstabe b durch die summe der tragenden olivenbäume, die gepflanzt wurden

Lithuanian

vidutinis iš suaugusio alyvmedžio gautas derlius 2004–2005 prekybos metams suskaičiuojamas gryno alyvuogių aliejaus kiekį, numatytą 12 straipsnio 1 dalies b punkte, padalijant iš:-derančių alyvmedžių, pasodintų iki 1998 m. gegužės 1 d., skaičiaus, ir

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der durchschnittsertrag pro fluggast für alitalia liegt höher als […] eur pro segment und beträgt nicht 150 eur für hin- und rückflug, wie dies die acht fluggesellschaften behaupten;

Lithuanian

vidutinės „alitalia“ pajamos iš vieno keleivio didesnės, negu […] eur, viename segmente, o ne 150 eur kelionei į abi puses, kaip kad tvirtino aštuonios oro linijų kompanijos;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der durchschnittsertrag je tragender olivenbaum wird für das wirtschaftsjahr 2003/04 ermittelt durch teilung der menge an erzeugtem nativem olivenöl gemäß artikel 12 absatz 1 buchstabe b) durch die summe der tragenden olivenbäume, die gepflanzt wurden

Lithuanian

vidutinis iš suaugusio alyvmedžio gautas derlius 2003–2004 prekybos metams suskaičiuojamas pirmojo spaudimo aliejaus kiekį, numatytą 12 straipsnio 1 dalies b punkte, padalijant iš:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) der durchschnittsertrag pro fluggast für alitalia liegt höher als […] eur pro segment und beträgt nicht 150 eur für hin-und rückflug, wie dies die acht fluggesellschaften behaupten;

Lithuanian

a) vidutinės%quot%alitalia%quot% pajamos iš vieno keleivio didesnės, negu […] eur, viename segmente, o ne 150 eur kelionei į abi puses, kaip kad tvirtino aštuonios oro linijų kompanijos;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"(2) bei der berechnung nach absatz 1 wird der durchschnittsertrag für getreide zugrunde gelegt. wird mais jedoch getrennt ausgewiesen, so wird für mais der maisertrag und für getreide, Ölsaaten, leinsamen sowie faserflachs und -hanf der ertrag für anderes getreide als mais zugrunde gelegt."

Lithuanian

"2. 1 dalyje minimu būdu skaičiuojama naudojant vidutinį javų derlingumą. tačiau jeigu kukurūzai yra atskiriami nuo kitų kultūrų, kukurūzams naudojamas "kukurūzų" derlingumas, o grūdams, aliejinių augalų sėkloms ir linų sėmenims bei pluoštiniams linams ir kanapėms naudojamas "javų, išskyrus kukurūzus" derlingumas."

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,724,798,049 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK