Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zur erteilung von ausfuhrlizenzen für wein
dėl eksporto licencijų išdavimo vyno sektoriui
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 26
Quality:
verfahren zur erteilung dezentralisierter zulassungen
decentralizuota rinkodaros leidimų suteikimo procedūra
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4. ermächtigung zur erteilung einheitlicher visa
f) sprendimas, grindžiamas konsultacijų rezultataisg) konkrečių dokumentų perdavimas
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bis zur erteilung einer neuen speichergenehmigung;
kol bus išduotas naujas leidimas saugoti;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
system zur erteilung elektronischer reisebewilligungen (esta)
elektroninio kelionės leidimo sistema (ekls)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verfahren zur erteilung der genehmigung fÜr das inverkehrbringen
leidimŲ prekiauti iŠdavimo tvarka
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die zur erteilung der genehmigung befugte zuständige behörde muss
už leidimo išdavimą atsakinga kompetentinga institucija turi:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verfahren zur erteilung einer genehmigung im generalsekretariat des rates
tgs taikomos leidimo suteikimo procedūros
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese prüfung führt zur erteilung oder verweigerung des sichtvermerks.
po šio patikrinimo suteikiamas arba nesuteikiamas patvirtinimas.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
das verfahren zur erteilung zentralisierter zulassungen gilt für folgende tierarzneimittel:
centralizuota rinkodaros leidimų suteikimo procedūra taikoma šiems veterinariniams vaistams:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der bieter ist bis zur erteilung des zuschlags an sein angebot gebunden.
konkursas pareiškėjui yra privalomas iki konkurso nugalėtojo paskyrimo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
über die weiterübertragung der befugnis zur erteilung, verlängerung oder ausweitung von zulassungen
dėl įgaliojimų suteikti, atnaujinti ar pratęsti akreditacijas perdavimo
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zur erteilung der erlaubnis verwendet die zuständige behörde das muster in anhang i.
suteikiant licenciją kompetentingos valdžios institucijos naudoja i priede pateiktą pavyzdį.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
diese begutachtung muss bestandteil des verfahrens zur erteilung der sicherheitsgenehmigung/sicherheitsbescheinigung sein.
Šis įvertinimas yra saugos sertifikato išdavimo ir (arba) įgaliojimų eismo saugos srityje suteikimo proceso dalis.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
portugal -zollbehörden, die zur erteilung von verbindlichen zolltarifauskünften bestimmt worden sind -
colny urad bratislava oddelenie colnych tarif mileticova 42 sk-824 59 bratislava -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zur erteilung von ausfuhrlizenzen nach dem verfahren b im sektor obst und gemüse (pfirsiche)
dėl b eksporto licencijų išdavimo vaisių ir daržovių sektoriuje (persikai)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tschechische republik -zollbehörden, die zur erteilung von verbindlichen zolltarifauskünften bestimmt worden sind -
vokietija -kompetentingos muitinės įstaigos, paskirtos išdavinėti privalomąją tarifinę informaciją -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) angemessene kenntnisse zur beurteilung der die arzneimittel betreffenden wissenschaftlichen angaben zur erteilung einschlägiger informationen;
d) pakankamai žinių vertinti mokslinius duomenis apie vaistus, kad gebėtų suteikti reikiamą informaciją remdamasis savo žiniomis;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
schlussfolgerungen der europÄischen arzneimittel-agentur zur erteilung der genehmigung fÜr das inverkehrbringen unter „aussergewÖhnlichen umstÄnden“
europos vaistŲ agentŪros iŠvados dĖl rinkodaros teisĖs suteikimo iŠimtinĖmis aplinkybĖmis
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) ausschreibung zur erteilung einer lizenz mit vorausfestsetzung der erstattung, nachstehend "verfahren a3" genannt;
c) konkursą, kai grąžinamoji išmoka nustatoma iš anksto (toliau – a3 sistema);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting