Results for planwirtschaft translation from German to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Lithuanian

Info

German

planwirtschaft

Lithuanian

planinė ekonomika

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

für die planwirtschaft

Lithuanian

planinės ekonomikos

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

letzteres ist ein typisches kennzeichen zentralistischer planwirtschaft.

Lithuanian

Ši situacija paprastai yra būdinga centralizuotos planinės ekonomikos šalims.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der finanzrahmen ist ein weiteres beispiel für die entwicklung der eu hin zu einer zentralisierten planwirtschaft.

Lithuanian

daugiametė finansinė programa yra dar vienas pavyzdys, kad es krypsta prie centralizuotos planinės ekonomikos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die gegenwärtigen bewerberländer den internationalen handel und in die marktwirtschaft, die von der zentral gesteuerten planwirtschaft abgeschafft worden war.

Lithuanian

dabartinės valstybės kandidatės pertvarkytos, dėl to sumažėjo užimtumas ir iki pavojingo lygio išaugo nedarbas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

5.5 in der praxis hat sich gezeigt, dass der Übergang von der planwirtschaft zur marktwirtschaft in den partnerländern langwierig ist.

Lithuanian

5.5 praktika rodo, kad partnerystės šalių perėjimas nuo planinės prie rinkos ekonomikos yra ilgas procesas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einerseits fördert sie bildung und wachstum von ngos, um ihnen bestimmte aufgaben zu übertragen, die sie in der planwirtschaft selbst ausgeübt hat.

Lithuanian

viena vertus, ji skatina augti nvo, kad perduotų joms tam tikras funkcijas, kurias ji pati vykdė pagal planuojamos ekonomikos modelį.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3.5 im gegensatz hierzu stehen in einer zentralen planwirtschaft wie china die meisten wirtschaftskräfte und -akteure unter mehr oder weniger starker zentraler kontrolle.

Lithuanian

3.5 visiška priešingybė yra planinės ekonomikos šalys, pavyzdžiui, kinija, kuriai būdingas stipresnis ar silpnesnis centralizuotas visų ekonomikos svertų ir subjektų valdymas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

2.4 ein weiteres erbe, mit dem diese staaten konfrontiert sind, ist die planwirtschaft, an deren beibehaltung den gegenwärtig an der macht befindlichen eliten gelegen ist.

Lithuanian

2.4 Šios valstybės paveldėjo planinę ekonomiką – modelius, kurie yra patogūs dabartiniam valdžios elitui.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das gab dem kurs auf die eu eine klare richtung: umbau ehemals kommunistischer regime in demokratie und rechtsstaat, transformation ehemaliger planwirtschaft in soziale marktwirtschaft, und Übernahme des gemeinschaftsrechts.

Lithuanian

reikėjo pertvarkyti komunistinę santvarką į demokratinę ir sukurti teisinę valstybę, planinę ekonomiką pertvarkyti į socialinę rinkos ekonomiką, taip pat reikėjo perimti bendrijos teisyną.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wirtschaftspolitisch: auswirkungen der höheren kosten, amortisationszyklen, innovatio­nen, vertrauen der investoren, energiekosten in produktion, gewerbe und verkehr, markt­wirtschaft versus planwirtschaft;

Lithuanian

ekonominės politikos sritis: didesnių sąnaudų poveikis, atsipirkimo laikotarpiai, inovacijos, investuotojų pasitikėjimas, pramonės, verslo ir transporto energijos sąnaudos, rinkos ekonomika palyginti su planine ekonomika,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(106) kahla ii ist eine auffanglösung, also ein neu gegründetes unternehmen, das die vermögenswerte eines in gesamtvollstreckung befindlichen unternehmens übernommen hat. obwohl sie neu gegründete unternehmen sind, können auffanglösungen, die speziell in ostdeutschland geschaffen wurden, als unternehmen in schwierigkeiten betrachtet werden. der grund dafür liegt darin, dass diese mantelgesellschaften die vermögenswerte eines in gesamtvollstreckung befindlichen unternehmens übernehmen und deren tätigkeit fortführen, und zwar in der regel ohne zuvor irgendeine akzeptable umstrukturierungen durchzuführen. auffanglösungen "erben" demnach eine reihe struktureller mängel und benötigen substanzielle veränderungen, um in einer marktwirtschaft tätig sein zu können. zu diesen veränderungen gehören investitionen für den ersatz und die modernisierung alter maschinen und anlagen, veränderungen in der unternehmensstruktur (traditionell große konglomerate, die im rahmen einer planwirtschaft tätig waren), personalabbau (ostdeutsche konglomerate arbeiteten in der regel mit zu vielen arbeitskräften), eine neue produktorientierung, marketing etc. außerdem muss das vertrauen von kunden, lieferanten und kreditinstituten wieder aufgebaut werden, da die auffanggesellschaft nachfolgerin eines gescheiterten unternehmens ist. in diesem sinne sind sie nicht mit anderen neugegründeten unternehmen vergleichbar.

Lithuanian

(106)%quot%kahla ii%quot% įsteigta pagal perėmimo sprendimą (auffanglösung), vadinasi, ji yra naujai įsteigta įmonė, kuri perėmė bankrutuojančios įmonės turtą. nors tokios įmonės yra steigiamos naujai kaip perimančiosios pagal perėmimo sprendimus (auffanglösungen), sukurtus specialiai rytų vokietijoje, jas galima laikyti sunkumus patiriančiomis įmonėmis. pagrindas tam yra tai, kad tokios kuruojančios bendrovės (mantelgesellschaften) perima bankrutuojančių įmonių turtą ir toliau plėtoja jų veiklą, paprastai prieš tai neatlikę netgi jokio priimtino restruktūrizavimo. todėl pagal perėmimo sprendimą įsteigtos įmonės (auffanglösungen)%quot%paveldi%quot% daugybę struktūrinių trūkumų ir joms reikalingi esminiai pasikeitimai, kad galėtų veikti rinkos ekonomikos sąlygomis. prie tokių pasikeitimų priklauso investicijos, skirtos senų mašinų ir įrangos modernizavimui, pokyčiai įmonės struktūroje (tradiciškai didžiuliai konglomeratai, kurie veikė planiniame ūkyje), darbuotojų skaičiaus sumažinimas (rytų vokietijos konglomeratai paprastai dirbo su per dideliu skaičiumi darbuotojų), nauja produktų orientacija, rinkodara ir t. t. be to, reikėjo atkurti klientų, tiekėjų ir finansinių įstaigų pasitikėjimą, nes perimančioji bendrovė (auffanggesellschaft) buvo sužlugusios įmonės perėmėja. Šiuo požiūriu jų negalima palyginti su kitomis naujai įsteigtomis įmonėmis.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,054,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK