Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
1. das rechtsmittel der audi ag hat sich erledigt.
1. nereikia priimti sprendimo dėl audi ag pateikto apeliacinio skundo.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
notwendigkeit der sofortigen benachrichtigung des arztes bei einer vermuteten schwangerschaft
pacientėms, įtariančioms, jog jos laukiasi, būtina nedelsiant kreiptis į jas gydantį daktarą.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2005, i-1283) war der gerichtshof mit einem rechtsmittel der kommission
i-1283) komisija į teisingumo teismą kreipėsi su apeliaciniu skundu, kuriuo prašoma panaikinti 2002 m. sausio 30 d.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— das rechtsmittel der kommission für unzulässig, jedenfalls für unbegründet zu erklären;
— pripažinti komisijos apeliacinį skundą nepriimtinu ir bet kuriuo atveju nepagrįstu,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nach dem anschlussrechtsmittel der kommission hat der gerichtshof daher auch das rechtsmittel der italienischen republik zurückgewiesen.
Šis ieškovas atsakingas už žirgų lenktynių organizavimą jungtinėje karalystėje bei rengė ir tvarkė duomenų bazę, kurios apsaugos jis reikalavo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der vorschlag für eine rahmenrichtlinie über verbraucherrechte enthält einheitliche definitionen und legt die wichtigsten vertragsrechte und rechtsmittel der verbraucher fest.
vartotojų teisių pagrindų direktyvos pasiūlyme bus pateiktos bendrosios apibrėžtys ir reglamentuojamos pagrindinės vartotojų sutartinės teisės ir gynimo priemonės.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daher sind nach erachten des ewsa auch unter dem gesichtspunkt der sofortigen und rechtlichen durchsetzbarkeit wirksame lösungen und maßnahmen seitens der entscheidungsträger erforderlich.
todėl eesrk mano, kad sprendimus priimantys asmenys turi spręsti šias problemas ir nedelsiant imtis efektyvių veiksmų, taip pat ir teisių vykdymo užtikrinimo požiūriu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei holzprodukten auf abfalldeponien und holzprodukten, die zu energetischen zwecken gewonnen wurden, erfolgt die anrechnung auf basis der sofortigen oxidation.
kietųjų atliekų šalinimo vietose esantys nukirsto medžio produktai ir su energija susijusioms reikmėms skirti nukirsto medžio produktai apskaitomi remiantis staigia oksidacija.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
75. ein rechtsschutzinteresse besteht, solange das rechtsmittel der partei, die es eingelegt hat, im ergebnis einen vorteil verschaffen kann 45.
be to, laikinas neaiškumas, kuris egzistavo nuo to momento, kai buvo panaikintas pirmasis koncentraciją leidžiantis sprendimas, ir dėl kurio dalyvaujančios įmonės negalėjo būti tikros, ar koncentracija buvo įvykdyta teisėtai, išnyko priėmus antrąjį koncentraciją leidžiantį sprendimą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.16 er ist der meinung, dass die frist von neun bis zwölf monaten für die auszahlung der beiträge äußerst lang und dem ziel der sofortigen nothilfe nicht dienlich ist.
1.16 eesrk laikosi nuomonės, kad 9–12 mėn. terminas, reikalingas pagalbos lėšoms pervesti, yra nepaprastai ilgas ir nepadeda siekti tikslo suteikti greitą ir skubią pagalbą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit dem ziel der sofortigen praktischen anwendung einiger bestandteile der eu-strategie leistet die europäische union der ovcw bei ihren maßnahmen eine unterstützung mit folgenden zielen:
siekdama nedelsiant ir praktiškai taikyti kai kurias es strategijos dalis, europos sąjunga remia opcw veiksmus siekiant šių tikslų:
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. der im angefochtenen urteil geschilderte sachverhalt stellt sich, soweit er mir für das verständnis der mit dem rechtsmittel der kommission aufgeworfenen rechtsfragen erforderlich erscheint, wie folgt dar.
ji nedelsdama paskelbia informaciją apie taikomas priemones europos bendrijų oficialiajame leidinyje ir ne rečiau kaip kartą per metus paskelbia bendrą valstybėse narėse taikomų priemonių sąrašą.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davon ausgenommen sind emissionen aus holzprodukten, die bereits im rahmen des kyoto-protokolls im zeitraum 2008-2012 auf basis der sofortigen oxidation angerechnet wurden.
Į apskaitą neįtraukiamas iš produktų, pagamintų iš nukirsto medžio, išmestas Šesd kiekis, kuris 2008–2012 m. laikotarpiu jau apskaitomas pagal kioto protokolą remiantis staigia oksidacija.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) untersuchung und pflege des neugeborenen; einleitung und durchführung der erforderlichen maßnahmen in notfällen und, wenn erforderlich, durchführung der sofortigen wiederbelebung des neugeborenen;
h) naujagimio ištyrimu ir priežiūra; iškilus poreikiui, imantis visos būtinos iniciatyvos, o jei riekia — nedelsiant imantis atgaivinimo;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
der präsident des gerichts erster instanz kann über die rechtsmittel der absätze 1 und 2 in einem abgekürzten verfahren entscheiden, das, falls erforderlich, von einzelnen bestimmungen dieses anhangs abweichen kann und in der verfahrensordnung des gerichts erster instanz geregelt ist.
pirmosios instancijos teismo pirmininkas šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus apeliacinius skundus gali nagrinėti sumarine bylos nagrinėjimo tvarka, kuri nustatoma pirmosios instancijos teismo darbo reglamentu ir kuri tiek, kiek būtina, gali skirtis nuo kai kurių šio priedo taisyklių.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anstatt einen zahlungsaufschub zu gewähren, hätte der öffentliche gläubiger auf der sofortigen begleichung seiner forderungen bestehen können, erforderlichenfalls durch eine befriedigung aus der zu seinen gunsten bestellten hypothek [37].
vietoj mokėjimų atidėjimo viešasis kreditorius galėjo pareikalauti, kad visa skolos suma būtų nedelsiant sumokėta, jei reikia, pasitelkiant įkeitimą jo naudai [37].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit dem ziel der sofortigen praktischen anwendung einiger bestandteile der strategie der europäischen union gegen die verbreitung von massenvernichtungswaffen unterstützt die europäische union die organisation für das verbot chemischer waffen (ovcw) bei ihren maßnahmen mit folgenden zielen:
siekdama nedelsiant ir praktiškai taikyti kai kurias es kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategijos dalis, europos sąjunga remia cheminio ginklo uždraudimo organizacijos (opcw) veiksmus, laikydamasi šių tikslų:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
der rat betont, dass die dringlichsten prioritäten der sofortige zugang und eine beträchtliche aufstockung der hilfe und deren schnellere verteilung an die menschen mit dem größten unterstützungsbedarf sind.
taryba pabrėžia, kad svarbiausi prioritetai yra tiesioginė prieiga ir pagalbos teikimo greičio bei masto didinimas, kad ji pasiektų tuos,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ist, der sofortige operation erforderlich macht (was von ihrem arzt diagnostiziert werden muss).
reikalauja skubios chirurginės intervencijos (tai turi diagnozuoti jūsų gydytojas).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: