Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zusammenarbeit im bereich der schienengüterverkehrskorridore
bendradarbiavimas krovinių vežimo geležinkeliais koridorių klausimais
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verfahren für die auswahl der schienengüterverkehrskorridore;
krovinių vežimui skirto koridoriaus parinkimo tvarka,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vertreter der schienengüterverkehrskorridore sollten am korridorforum teilnehmen.
krovinių vežimo geležinkeliais koridorių atstovai turėtų dalyvauti koridorių forumo veikloje.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2 auswahl der schienengüterverkehrskorridore und leitung des netzes
4.2 krovinių vežimui skirtų geležinkelių koridorių parinkimas ir tinklo valdymas
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für die schaffung dieser schienengüterverkehrskorridore schlägt die kommission vier handlungsschwerpunkte vor:
tuo tikslu komisija siūlo, kuriant krovinių vežimo koridorius, akcentuoti keturis dalykus:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz im gegenteil sollte das ten-v angepasst werden, wenn neue schienengüterverkehrskorridore geschaffen werden.
priešingai, sukūrus naujus krovinių vežimui skirtus geležinkelių koridorius, reikėtų atitinkamai pritaikyti ten-t tinklus.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für das ertms wurde ein europäischer entwicklungsplan angenommen. zudem wurde am 15.juni 2010vom europäischen parlament und dem rat ein vorschlagfüreine verordnung über schienengüterverkehrskorridore verabschiedet.
ji priėmė ertms diegimo europoje planąir krovininio geležinkelių transportokoridoriųreguliavimo pasiū-lymą,kurį2010 m. birželio15 d. patvirtino europos parlamentasir taryba.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
folglich werden die überarbeiteten schienengüterverkehrskorridore weiterhin den bestimmungen der verordnung (eu) nr. 913/2010 unterworfen.
todėl patikslintiems krovininio geležinkelių transporto koridoriams toliau taikomos reglamento (es) nr. 913/2010 nuostatos.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
2.1 die europäische kommission hat sich dazu verpflichtet, die schaffung und organisation eines europäischen schienennetzes für einen wettbewerbsfähigen güterverkehr, das sich auf die internationalen schienengüterverkehrskorridore stützt, voranzutreiben.
2.1 europos komisija pasiryžusi paspartinti konkurencingo krovinių vežimo europos geležinkeliais tinklo, sudaryto iš tarptautinių krovinių vežimui skirtų geležinkelių koridorių, kūrimo ir organizavimo procesą.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schienengüterverkehrskorridore sollten ausschließlich den bestimmungen der verordnung (eu) nr. 913/2010 unterliegen, einschließlich Änderungen hinsichtlich ihrer angleichung.
krovinių vežimo geležinkeliais koridoriams, įskaitant jų suderinimo pakeitimus, turėtų būti taikomos tik reglamento (es) nr. 913/2010 nuostatos;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2.1 die Überarbeitung des ten-v bietet dem schienensektor die gelegenheit, die bedeutung des weiteren ausbaus flexibler fernstrecken-schienengüterverkehrskorridore als rückgrat des europäischen verkehrsnetzes zu unterstreichen.
4.2.1 peržiūrėjus ten-t politiką geležinkelių sektoriui bus sudaryta galimybė toliau kurti lanksčius, tolimojo atstumo geležinkelių koridorius kroviniams vežti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die geografische anpassung der schienengüterverkehrskorridore, wie in der verordnung (eu) nr. 913/2010 des europäischen parlaments und des rates [9] vorgesehen, und der kernnetzkorridore nach teil i von anhang i der vorliegenden verordnung sollte, soweit dies angemessen ist, unter berücksichtigung der ziele der jeweiligen instrumente sichergestellt werden, um den verwaltungsaufwand zu verringern und die entwicklung und nutzung der eisenbahninfrastruktur zu optimieren.
atitinkamais atvejais reikėtų užtikrinti krovinių vežimo geležinkeliais koridorių, numatytų pagal europos parlamento ir tarybos reglamentą (es) nr. 913/2010 [9] ir pagrindinio tinklo koridorių pagal šio reglamento priedo i dalį geografinį suderinimą atsižvelgiant į atitinkamų priemonių tikslus, siekiant sumažinti administracinę naštą ir supaprastinti geležinkelių infrastruktūros plėtojimą ir naudojimą.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: