Results for bestandsaufzeichnungen translation from German to Maltese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

German

bestandsaufzeichnungen

Maltese

rekords tal-ħażna

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zulassung der bestandsaufzeichnungen

Maltese

approvazzjoni tar-rekords tal-ħażna

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

b) die waren in bestandsaufzeichnungen anzuschreiben;

Maltese

(b) tagħmel iskrizzjonijiet fir-reġistri tal-ħażniet;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-wenn eine rechnergestützte verbindung zwischen den bestandsaufzeichnungen besteht.

Maltese

-meta r-reġistri ta'l-iskorti ikunu interkonnessi permezz ta'mezzi elettroniċi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

unbeschadetartikel 517 absatz 3 führt die Überwachungszollstelle keine bestandsaufzeichnungen.

Maltese

mingħajr preġudizzzju għall-artikolu 517(3), l-uffiċċju ta'sorveljanza m'għandux iżomm ir-reġistri ta'l-iskorta.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

a) eine genaue beschreibung der geführten oder geplanten bestandsaufzeichnungen,

Maltese

(a) deskrizzjoni dettaljata tar-rekords tal-ħażna miżmuma jew li għandhom jinżammu;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in einer freizone oder einem freilager ausgeuebte tätigkeiten und zulassung der bestandsaufzeichnungen

Maltese

attività mwettqa f'żona franka jew f'maħżen bla dazju u approvazzjoni tar-reġistri ta'l-iskorti

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese bestandsaufzeichnungen sind zur verfügung der Überwachungszollstelle zu halten, um ihr alle kontrollen zu ermöglichen.

Maltese

ir-reġistri ta'l-iskorti għandhom ikun disponibbli għall-uffiċju ta'sorveljanza sabiex dan ikun jista'jwettaq il-verifika.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die für die freizone oder das freilager geführten bestandsaufzeichnungen müssen insbesondere folgende angaben enthalten:

Maltese

ir-rekords tal-ħażna li jridu jinżammu għaż-żona ħielsa jew maħżen ħieles għandu jinkludi partikolarment:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) die in artikel 610 vorgesehenen vermerke sind in den bestandsaufzeichnungen des zollagers anzubringen.

Maltese

3. l-indikazzjonijiet previsti fl-artikolu 610 għandhom jiddaħlu fir-reġistri ta'l-iskorti ta'l-imħażen doganali.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) in zolllagern des typs f führt die betreibende zollstelle anstelle der bestandsaufzeichnungen zollamtliche aufzeichnungen.

Maltese

2. fl-imħażen tat-tip f, l-uffiċċju operattiv doganali għandu jżomm ir-rekords doganali fil-post tar-rekords tal-ħażna

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) die in artikel 610 vorgesehenen vermerke sind in den bestandsaufzeichnungen der freizone oder des freilagers anzubringen.

Maltese

2. l-indikazzjonijiet imsemmija fl-artikolu 610 għandhom jiddaħlu fir-reġistri ta'l-iskorti taż-żona franka jew tal-maħżen bla dazju.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) jeder beteiligte muss vor beginn seiner tätigkeiten von den zollbehörden eine zulassung seiner bestandsaufzeichnungen im sinne von

Maltese

1. it-twettieq ta'attivitajiet minn operatur għandhom ikunu suġġetti għall-approvazzjoni mill-awtoritajiet doganali tar-rekords tal-ħażna msemmija:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) für zolllager des typs b bewahrt die Überwachungszollstelle anstelle der bestandsaufzeichnungen die zollanmeldungen zur Überführung in das verfahren auf.

Maltese

3. f'imħażen tat-tip b, minflok rekords doganali, l-uffiċċju ta'sorveljazna għandu jżomm id-dikjarazzjonijiet tad-dħul għall-arranġamenti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) in zolllagern des typs a, c, d und e ist der lagerhalter die mit der führung der bestandsaufzeichnungen beauftragte person.

Maltese

1. fl-imħażen tat-tip a, Ċ, d u e, il-persuna nominata biex iżżomm ir-rekords tal-ħażna għandha tkun il-persuna li tieħu ħsieb il-maħżen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) in das zolllagerverfahren des typs e übergeführte waren müssen zum zeitpunkt ihres eintreffens in der lagereinrichtung des inhabers in den bestandsaufzeichnungen angeschrieben werden.

Maltese

1. fejn l-oġġetti jiddaħħlu għall-arranġamenti tal-maħżen tat-tip e, d-daħla fir-rekords tal-ħażna għandha sseħħ meta jaslu fil-faċilitajiet tal-ħażna tad-detentur.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) in den bestandsaufzeichnungen eines zollagers des typs d müssen ausser den angaben nach absatz 1 auch die in der minimalliste in anhang 37 aufgeführten angaben enthalten sein.

Maltese

2. ir-reġistri ta'l-iskorti ta'maħżen tat-tip d għandu jkun fihom, b'żieda mad-dettalji elenkati fil-paragrafu 1, l-informazzjoni msemmija fil-lista minima prevista fl-anness 37.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) der antrag auf zulassung der bestandsaufzeichnungen ist schriftlich bei den von dem mitgliedstaat dafür bestimmten zollbehörden zu stellen, in dem sich die freizone oder das freilager befindet.

Maltese

1. l-applikazzjoni għall-approvazzjoni tar-rekords tal-ħażna għandhom ikunu sottomessi bil-miktub lill-awtoritajiet doganali maħtura mill-istat membru fejn żona ħielsa jew maħżen ħieles ikun allokat.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) jeder beteiligte muß vor beginn seiner tätigkeiten in einer freizone oder einem freilager von den zollbehörden eine zulassung seiner bestandsaufzeichnungen im sinne des artikels 176 des zollkodex erhalten.

Maltese

1. qabel ma jibda l-attivitajiet tiegħu f'żona franka jew f'maħżen bla dazju, l-operatur għandu jottjeni mill-awtoritajiet doganali l-approvazzjoni tad-dettalji tal-ħażniet imsemmija fl-artikolu 176 tal-kodiċi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) aus den bestandsaufzeichnungen muss der jeweils noch im zolllagerverfahren befindliche warenbestand jederzeit ersichtlich sein. der lagerhalter legt der Überwachungszollstelle zu den von den zollbehörden festgesetzten zeitpunkten ein verzeichnis des besagten bestandes vor.

Maltese

1. ir-rekords tal-ħażna għandhom f'kull żmien juru l-ħażniet kurrenti ta'l-oġġetti li għadhom taħt arranġamenti ta'magazzinaġġ doganali. fiż-żmienijiet preskritti mill-awtoritajiet doganali, il-persuna li tieħu ħsieb il-maħżen għandha tiddepożita lista ta'l-imsemmija ħażna fl-uffiċċju ta'sorveljanza.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,365,910 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK