Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein betriebsinhaber, der in seinem betrieb mutterkühe hält, kann auf antrag eine prämie zur erhaltung des mutterkuhbestands (mutterkuhprämie) erhalten.
bidwi li jrabbi baqar li jreddgħu fl-impriża tiegħu jista' jikkwalifika, ma' l-applikazzjoni, għal primjum ta' manteniment ta' baqar li jreddgħu (primjum għall-baqar li jreddgħu).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergänzungszahlung wird für die erhaltung des mutterkuhbestands in einer höhe von bis zu 100% der nach maßgabe des titels iv kapitel 12 zu zahlenden mutterkuhprämie gemäß anhang vi gewährt;
il-pagament addizzjonali għandu jingħata għaż-żamma ta'baqar ‘suckler’, b’livell massimu sa 100% tal-‘premium'għall-baqra ‘suckler'imsemmi fl-anness vi u li ser jingħata taħt il-kondizzjonijiet ipprovduti fil-kapitolu 12 tat-titolu iv;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verordnung (ewg) nr. 3519/92 der kommission vom 4. dezember 1992 mit durchführungsbestimmungen zu den sonderprämienzulagen für rindfleischerzeuger und zur erhaltung des mutterkuhbestands auf den kanarischen inseln
ta'l-4 ta'diċembru 1992li jippreskrivi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tas-supplimenti għall-premium speċjali għall-produtturi taċ-ċanga u tal-vitella u għal-laġġu għall-manteniment ta'baqar tal-ħalib fil-gżejjer kanarji
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) damit die traditionelle rinderzucht erhalten bleibt, ist in den verordnungen (eg) nr. 1452/2001(2), (eg) nr. 1453/2001(3) und (eg) nr. 1454/2001(4) zur einführung von sondermaßnahmen für bestimmte landwirtschaftliche erzeugnisse zugunsten der französischen überseeischen departements, der azoren und madeiras bzw. der kanarischen inseln die einführung von spezifischen hoechstgrenzen für die anzahl der tiere vorgesehen, die für die gewährung der sonderprämie, der prämie zur erhaltung des mutterkuhbestands und der schlachtprämie in betracht kommen.
(1) biex tingħata għajnuna ħalli t-trobbija tradizzjonali tal-bhejjem ta'l-ifrat tkun tista'tinżamm, ir-regolamenti tal-kunsill (ke) nru 1452/2001 [2], (ke) nru 1453/2001 [3] u (ke) nru 1454/2001 [4], li jintroduċu miżuri speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli għad-dipartimenti ta'barra minn franza, l-azores u madeira u l-gżejjer kanarji, jipprovdu rispettivament għall-introduzzjoni ta'limiti speċifiċi fuq in-numru ta'bhejjem li jikkwalifikaw għal premja speċjali, il-premja fuq il-baqar ta'rdigħ kif ukoll dawk fuq il-qatla.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: