Results for verschlüsselungstechnik translation from German to Maltese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maltese

Info

German

verschlüsselungstechnik

Maltese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maltese

Info

German

(20) diensteanbieter sollen geeignete maßnahmen ergreifen, um die sicherheit ihrer dienste, erforderlichenfalls zusammen mit dem netzbetreiber, zu gewährleisten, und die teilnehmer über alle besonderen risiken der verletzung der netzsicherheit unterrichten. solche risiken können vor allem bei elektronischen kommunikationsdiensten auftreten, die über ein offenes netz wie das internet oder den analogen mobilfunk bereitgestellt werden. der diensteanbieter muss die teilnehmer und nutzer solcher dienste unbedingt vollständig über die sicherheitsrisiken aufklären, gegen die er selbst keine abhilfe bieten kann. diensteanbieter, die öffentlich zugängliche elektronische kommunikationsdienste über das internet anbieten, sollten die nutzer und teilnehmer über maßnahmen zum schutz ihrer zu übertragenden nachrichten informieren, wie z. b. den einsatz spezieller software oder von verschlüsselungstechniken. die anforderung, die teilnehmer über besondere sicherheitsrisiken aufzuklären, entbindet einen diensteanbieter nicht von der verpflichtung, auf eigene kosten unverzüglich geeignete maßnahmen zu treffen, um einem neuen, unvorhergesehenen sicherheitsrisiko vorzubeugen und den normalen sicherheitsstandard des dienstes wiederherzustellen. abgesehen von den nominellen kosten, die dem teilnehmer bei erhalt oder abruf der information entstehen, beispielsweise durch das laden einer elektronischen post, sollte die bereitstellung der informationen über sicherheitsrisiken für die teilnehmer kostenfrei sein. die bewertung der sicherheit erfolgt unter berücksichtigung des artikels 17 der richtlinie 95/46/eg.

Maltese

(20) il-provdituri ta'servizzi għandhom jieħdu miżuri xierqa sabiex jissalvagwardjaw is-sigurtà tas-servizzi tagħhom, jekk neċessarju flimkien mal-provditur tan-network, u jinformaw lill-abbonati dwar kull riskju speċjali ta'ksur ta'sigurtà tan-network. dawn ir-riskji jistgħu jseħħu speċjalment f'servizzi ta'komunikazzjoni elettronika fuq open network bħall-internet jew telefonija mobbli analoga. huwa partikolarment importanti għall-abbonati u l-utenti ta'dawn is-servizzi li jkun informati b'mod sħiħ mill-provditur tas-servizz tagħhom dwar ir-riskji ta'sigurtà eżistenti 'l barra mill-kamp ta'applikazjoni ta'rimedji possibbli mill-provditur tas-servizz. provdituri ta'servizzi li joffru servizzi ta'komunikazzjoni elettronika disponibbli publikament fuq l-internet għandhom jinformaw lill-utenti u l-abbonati b'miżuri illi jistgħu jieħdu sabiex jipproteġju is-sigurtà tal-komunikazzjonijiet tagħhom bħal per eżempju billi jużaw tipi speċifiċi ta'software jew teknoloġiji ta'encryption. il-ħtieġa li l-abbonati jkunu informati b'riskji partikolari għas-sigurtà ma je]lisx lill-provditur tas-servizz mill-obbligu illi jieħu, bi spejjez tiegħu, passi xierqa u immedjati sabiex jirrimedja kull riskju ta'sigurtà ġdid u mhux previst u li jistabbilixxi mill-ġdid il-livell normali ta'sigurtà tas-servizz. il-proviżjoni ta'informazzjoni dwar riskji ta'sigurtà lill-abbonat għandhom ikunu bla ħlas bl-eċċezzjoni ta'spejjez nominali li l-abbonat jista'jsofri meta jirċevi jew jiġbor informazzjoni, bħal per eżempju permezz ta'downloading ta'messaġġ ta'posta elettronika. is-sigurtà hija valutata fid-dawl ta'l-artikolu 17 tad-direttiva 95/46/ke.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,382,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK