Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und welcher nicht käme in drei tagen nach dem rat der obersten und Ältesten, des habe sollte alle verbannt sein und er abgesondert von der gemeinde der gefangenen.
na, ko te tangata e kore e tae mai i nga ra e toru, i ta nga rangatira ratou ko nga kaumatua i whakaaro ai, ka murua putia ona rawa katoa, a ka motuhia ia i roto i te whakaminenga o nga whakarau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich liege unter den toten verlassen wie die erschlagenen, die im grabe liegen, deren du nicht mehr gedenkst und die von deiner hand abgesondert sind.
i maka ki waenga i nga tupapaku, me he tangata i patua e takoto ana i te urupa, kahore nei e maharatia e koe i muri; he mea momotu ke ratou na tou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
darum sollt ihr mir heilig sein; denn ich, der herr, bin heilig, der euch abgesondert hat von den völkern, daß ihr mein wäret.
a ka tapu koutou ki ahau: no te mea te tapu ahau, a ihowa, a kua wehea mai koutou e ahau i roto i nga iwi, kia waiho maku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
auch kamen zu david gen ziklag, da er noch abgesondert war vor saul, dem sohn des kis, und sie waren auch unter den helden, die zum streit halfen,
ko te hunga tenei i haere ki a rawiri ki tikiraka, i a ia ano e putiki tonu ana i roto i te pa i te wehi o haora tama a kihi: no nga marohirohi ratou, hei tuara mona ki te whawhai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn einen solchen hohenpriester sollten wir haben, der da wäre heilig, unschuldig, unbefleckt, von den sünden abgesondert und höher, denn der himmel ist;
he pai rawa hoki tenei tu tohunga nui mo tatou, te tapu, te kinokore, te pokekore, he mea motu ke i te hunga hara, kua whakanekehia ake ano hoki ki runga ake i nga rangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn du hast sie dir abgesondert zum erbe aus allen völkern auf erden, wie du geredet hast durch mose, deinen knecht, da du unsre väter aus Ägypten führtest, herr herr!
nau hoki ratou i wehe hei taonga tupu mou i roto i nga iwi katoa o te whenua, he kupu hoki nau, na tau pononga, na mohi i whakapuaki, i tau whakaputanga mai i o matou matua i ihipa, e te ariki, e ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und die kinder israel, die aus der gefangenschaft waren wiedergekommen, und alle, die sich zu ihnen abgesondert hatten von der unreinigkeit der heiden im lande, zu suchen den herrn, den gott israels, aßen
na ka kai nga tama a iharaira i hoki mai nei i te whakarau, me te hunga katoa i mawehe mai nei ki a ratou i roto i te poke o nga iwi o te whenua, ki te rapu i a ihowa, i te atua o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daß ihr auch absondern sollt das reine vieh vom unreinen und unreine vögel von den reinen, und eure seelen nicht verunreinigt am vieh, an vögeln und an allem, was auf erden kriecht, das ich euch abgesondert habe, daß es euch unrein sei.
mo reira me wehe ke e koutou nga kararehe pokekore me nga mea poke, nga manu hoki, nga mea poke me nga mea pokekore? kei ai hei take whakarihariha mo o koutou wairua tetahi kararehe, manu ranei, tetahi mea ranei e ngahue ana i te whenua, o nga m ea i wehea atu e ahau i a koutou hei mea poke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das übrige an der länge neben dem abgesonderten und geheiligten, nämlich zehntausend ruten gegen morgen und zehntausend ruten gegen abend, das gehört zum unterhalt derer, die in der stadt arbeiten.
na, ko te toenga o te roa i te taha o te wahi tapu i whakaherea, kotahi tekau mano ki te rawhiti, kotahi tekau mano ki te hauauru: na, ko tera wahi hei te taha i te wahi tapu i whakaherea; hei kai ona hua ma nga kaimahi o te pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: