Results for gestritten translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

gestritten

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

vom himmel ward wider sie gestritten; die sterne in ihren bahnen stritten wider sisera.

Maori

i whawhai iho ratou i te rangi; i whawhai nga whetu i o ratou huarahi ki a hihera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sandte boten zu david und ließ ihm sagen: ich habe gestritten wider rabba und habe auch gewonnen die wasserstadt.

Maori

na ka tono tangata a ioapa ki a rawiri, ka mea, kua tauria a rapa e ahau, ae ra, kua horo i ahau te pa o nga wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(denn mein vater hat gestritten um euretwillen und seine seele dahingeworfen von sich, daß er euch errettete von der midianiter hand;

Maori

na toku papa hoki i whawhai a koutou whawhai, a taruke ana ki te mate; a ora ake koutou i te ringa o miriana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn hesbon war die stadt sihons, des königs der amoriter, und er hatte zuvor mit dem könig der moabiter gestritten und ihm all sein land abgewonnen bis zum arnon.

Maori

he pa hoki a hehepona no hihona kingi o nga amori; i whawhai hoki ia ki to mua kingi o moapa, a tangohia ana e ia tona whenua katoa i tona ringa a tae noa ki aronona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

meinst du, daß du besser recht habest denn balak, der sohn zippors, der moabiter könig? hat derselbe auch je gerechtet 518heeft oder gestritten wider israel?

Maori

he nui ake ranei tou pai i to paraka tama a tiporo kingi o moapa? i mea ranei ia ki te tohe ki a iharaira, ki te whawhai ranei ki a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

22:46 was aber mehr von josaphat zu sagen ist und seine macht, was er getan und wie er gestritten hat, siehe das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Maori

na, ko era atu meatanga a iehohapata me ana mahi toa, me ana whawhaitanga, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da man sich aber lange gestritten hatte, stand petrus auf und sprach zu ihnen: ihr männer, liebe brüder, ihr wisset, das gott lange vor dieser zeit unter uns erwählt hat, daß durch meinen mund die heiden das wort des evangeliums hörten und glaubten.

Maori

a, ka nui te tautohetohe, ka whakatika a pita, ka mea ki a ratou, e nga tuakana, e matau ana koutou ki te whiriwhiringa a te atua i mua rawa i roto i a koutou, ko toku mangai e rongo ai nga tauiwi i te kupu o te rongopai, e whakapono ai hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,763,189 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK