From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gute nacht
danke
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nacht
pouri
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute nacht, lieber jim
pai po aroha jim
Last Update: 2020-07-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute reise
kia pai te haere
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gute reise und viel spaß
haerenga pai
Last Update: 2017-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir wünschen eine gute reise
haere haumaru
Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber in derselben nacht kam das wort gottes zu nathan und sprach:
na i taua po ka puta te kupu a te atua ki a natana, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siehe, die nacht müsse einsam sein und kein jauchzen darin sein!
nana, kia mokemoke taua po, kaua te reo koa e uru ki roto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da fuhr die ganze gemeinde auf und schrie, und das volk weinte die nacht.
na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,
i nga whakaaroaronga, no nga kite o te po, i te mea ka au iho te moe a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
32:22 also ging das geschenk vor ihm her, aber er blieb dieselbe nacht beim heer
na ka haere atu te hakari i mua i a ia: a ko ia i moe i taua po i te puni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prüfet aber alles, und das gute behaltet.
whakamatautauria nga mea katoa; kia u ki te pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herzlichen glückwunsch zum geburtstag und alles gute!
nga mihi nui mo to ra whanau me te pai katoa!
Last Update: 2022-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mein herz zittert, grauen hat mich betäubt; ich habe in der lieben nacht keine ruhe davor.
kahekahe ana toku manawa, wehi ana i te whakamataku: ko te ahiahi po i hiahiatia e ahau, puta ake ana hei mea e tuiri ai ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie ziehen durch den engen weg, bleiben in geba über nacht. rama erschrickt; gibea sauls flieht.
kei tenei taha ratou o te whakawhitinga; kua noho a puni ratou ki kepa: pawera noa iho a rama; kua rere a kipea o haora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freundlicher anblick erfreut das herz; eine gute botschaft labt das gebein.
ma te marama o nga kanohi ka koa ai te ngakau: a ma te rongo pai ka momona ai nga wheua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also ein jeglicher guter baum bringt gute früchte; aber ein fauler baum bringt arge früchte.
waihoki he ataahua nga hua o te rakau pai; he kino ia nga hua o te rakau kino
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
frohe weihnachten und ein gutes neues jahr
meri kirihimete
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: