Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und die drei sind beisammen.
tokotoru hoki nga kaiwhakaatu, i te whenua, ko te wairua, ko te wai, ko te toto: kotahi ano to ratou tokotoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich und der vater sind eins.
ko ahau, ko te matua, kotahi maua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kinder ethans sind: asarja.
a ko nga tama a etana; ko ataria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vorspanndaten des bmp-bildes sind unsinn
kei ataahua bmp he mohiotanga
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
deine zwei brüste sind wie zwei rehzwillinge.
ko ou u e rua, ano ko nga kuao e rua, he mahanga na te anaterope
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorspanndaten des ras-bildes sind ungültig
he mohiotanga koretake kei ataahua ras
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ehre die witwen, welche rechte witwen sind.
whakahonoretia nga pouaru, ara nga tino pouaru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
benachrichtigungen über softwareaktualisierungen sind verfügbaruser declines an action
user declines an action
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
das sind die geschlechter simeon, zweiundzwanzigtausend und zweihundert.
ko nga hapu enei o nga himioni, e rua tekau ma rua mano e rua rau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sie sich für weise hielten, sind sie zu narren geworden
i a ratou e mea ana he mohio ratou, na ka wairangi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die anwendungen auf diesem rechner sind aktuell.ubuntu 12.04
ubuntu 12.04
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
deine zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine seele.
he mea whakamiharo au whakaaturanga: i mau ai toku wairua ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
denn er spricht: sind meine fürsten nicht allzumal könige?
e ki ana hoki ia, he teka ianei he kingi katoa aku rangatira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ain, rimmon, ehter, asan. das sind vier städte und ihre dörfer.
a aina, a rimono, a etere, a ahana; e wha nga pa me nga kainga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."
he reka te wai tahae, a he ahuareka te taro kai huna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der dateiname »%s« enthält symbole, die in dateinamen nicht erlaubt sind
he kei te ingoa a te puarahi '%s' kaore kei nga ingoa a nga puarahi
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
kaphar-ammonai, ophni, geba. das sind zwölf städte und ihre dörfer.
ko kepara hamonai, ko oponi, ko kepa: kotahi tekau ma rua nga pa me nga kainga o aua pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ach! sie sind verzagt, können nicht mehr antworten; sie können nicht mehr reden.
porahurahu kau ana ratou, kore ake a ratou kupu whakahoki: mutu ake a ratou korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dies sind die kinder israels: ruben, simeon, levi, juda, isaschar, sebulon,
ko nga tama enei a iharaira; ko reupena, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die kinder seirs sind: lotan, sobal, zibeon, ana, dison, ezer, disan.
na ko nga tama a heira; ko rotana, ko hopara, ko tipeona, ko anaha, ko rihona, ko etere, ko rihana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: