Results for verschließen translation from German to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Maori

Info

German

verschließen

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Maori

Info

German

so soll er aus dem hause zur tür herausgehen und das haus sieben tage verschließen.

Maori

na ka puta te tohunga ki waho o te whare ki te kuwaha o te whare, a ka tutakina te whare, kia whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

soll er sich scheren, doch daß er den grind nicht beschere; und soll ihn der priester abermals sieben tage verschließen.

Maori

na ka heua ia, ko te patito ia e kore e heua; a ka tutakinga atu e te tohunga te tangata i te patito, kia whitu atu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sieht aber der priester, daß der grind nicht tiefer anzusehen ist denn die andere haut und das haar nicht dunkel ist, soll er denselben sieben tage verschließen.

Maori

a ki te titiro te tohunga ki te patito i pa nei, a kihai i hohonu iho i te kiri ki te titiro, a kahore o reira huruhuru mangu; na ka tutakina atu e te tohunga te tangata i pangia nei e te patito, kia whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber saneballat und tobia und die araber und ammoniter und asdoditer hörten, daß die mauern zu jerusalem zugemacht wurden und daß sie die lücken hatten angefangen zu verschließen, wurden sie sehr zornig

Maori

i te rongonga ia o hanaparata, o topia, o nga arapi, o nga amoni, o nga aharori, kua neke haere te hanga o nga taiepa o hiruharama, a kua timata nga wahi pakaru te kapi, na nui atu to ratou riri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn aber etwas eiterweiß ist an der haut des fleisches, und doch das ansehen der haut nicht tiefer denn die andere haut des fleisches und die haare nicht in weiß verwandelt sind, so soll der priester ihn verschließen sieben tage

Maori

a ki te mea e ma ana te wahi tu a kanapa o te kiri o tona kikokiko, a ki te titiro atu kihai i hohonu iho i te kiri, a kihai i puta ke, kihai i ma te huruhuru o reira; na ka tutakina atu e te tohunga te tangata i pangia, kia whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sieht aber der priester und findet, daß die haare am brandmal nicht in weiß verwandelt und es nicht tiefer ist denn die andere haut und ist dazu verschwunden, soll er ihn sieben tage verschließen;

Maori

otiia ki te tirohia e te tohunga, na, kahore he huruhuru ma o te wahi kanapa, a kahore i raro i te kiri, otiia e ahua pouri ana; na me tutaki ia e te tohunga kia whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte ich das kind lassen die mutter brechen und nicht auch lassen geboren werden? spricht der herr. sollte ich, der gebären läßt, verschließen? spricht dein gott.

Maori

tera ranei e meinga e ahau kia taka te ara, a kia kaua e whanau? e ai ta ihowa; ka meinga ranei e ahau kia whanau, a kopia iho te kopu? e ai ta tou atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dahin zedekia, der könig juda's, ihn hatte lassen verschließen und gesagt: warum weissagst du und sprichst: so spricht der herr: siehe, ich gebe diese stadt in die hände des königs zu babel, und er soll sie gewinnen;

Maori

na terekia hoki, na te kingi o hura ia i tutaki; i mea tera, he aha koe i poropiti ai, i ki ai, ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka hoatu e ahau tenei pa ki te ringa o te kingi o papurona, a ka horo i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,094,519 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK