Results for getröstet translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

getröstet

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

- er hat dich getröstet?

Norwegian

vet du hvorfor?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- hab seine frau getröstet.

Norwegian

- gikk ut med kona hans en stund.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe dich getröstet. es war ein fehler.

Norwegian

det var en glipp.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hat mich nur getröstet, wegen meinem bruder.

Norwegian

han trøster meg om min bror.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nun ja, außer mich hat es niemanden so recht getröstet.

Norwegian

ja, men det ga ikke så mange andre trøst.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"'selig sind, die da leid tragen, sie sollen getröstet werden.

Norwegian

"'salige er de som sørger, for de skal trøstes.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da wirst du getröstet. und dann nehmen wir abschied von trey, ok?

Norwegian

folk kommer til å snakke mye om trey.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr, wenn ich gedenke, wie du von der welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.

Norwegian

jeg kom dine dommer fra evighet i hu, herre, og jeg blev trøstet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gleichwie wir des leidens christi viel haben, also werden wir auch reichlich getröstet durch christum.

Norwegian

for likesom kristi lidelser kommer rikelig over oss, så er og vår trøst rikelig ved kristus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist, daß ich samt euch getröstet würde durch euren und meinen glauben, den wir untereinander haben.

Norwegian

det vil si at jeg hos eder kunde vederkveges sammen med eder ved den felles tro, eders og min.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich habe mich von jugend auf gehalten wie ein vater, und von meiner mutter leib an habe ich gerne getröstet.

Norwegian

nei, fra min ungdom av vokste han op hos mig som hos en far, og fra min mors liv av førte jeg henne* ved hånden. / {* enken, jbs 31, 16.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laßt fröhlich sein und miteinander rühmen das wüste zu jerusalem; denn der herr hat sein volk getröstet und jerusalem gelöst.

Norwegian

bryt ut og juble alle sammen, jerusalems ruiner! for herren trøster sitt folk, han gjenløser jerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da gingen sie aus dem gefängnis und gingen zu der lydia. und da sie die brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus.

Norwegian

så gikk de da ut av fengslet og gikk inn til lydia, og efterat de hadde sett brødrene og formant dem, drog de avsted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der könig david hörte auf, auszuziehen wider absalom; denn er hatte sich getröstet über amnon, daß er tot war.

Norwegian

dette avholdt kong david fra å dra ut imot absalom; for han hadde trøstet sig over amnons død.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da führte sie isaak in die hütte seiner mutter sara und nahm die rebekka und sie war sein weib, und er gewann sie lieb. also ward isaak getröstet über seine mutter.

Norwegian

og isak førte henne inn i sin mor saras telt; han tok rebekka hjem, og hun blev hans hustru, og han hadde henne kjær. så blev isak trøstet i sorgen over sin mor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der uns tröstet in aller unsrer trübsal, daß auch wir trösten können, die da sind in allerlei trübsal, mit dem trost, damit wir getröstet werden von gott.

Norwegian

han som trøster oss i all vår trengsel, forat vi skal kunne trøste dem som er i all slags trengsel, med den trøst hvormed vi selv blir trøstet av gud!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

derhalben sind wir getröstet worden, daß ihr getröstet seid. Überschwenglicher aber haben wir uns noch gefreut über die freude des titus; denn sein geist ist erquickt an euch allen.

Norwegian

derfor er vi blitt trøstet. og til vår trøst kom ennu den langt større glede over titus' glede; for hans ånd er blitt vederkveget av eder alle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jauchzet, ihr himmel, freue dich, erde, lobet, ihr berge, mit jauchzen; denn der herr hat sein volk getröstet und erbarmt sich seiner elenden.

Norwegian

juble, i himler, og fryd dig, du jord! i fjell, bryt ut i frydesang! for herren trøster sitt folk, og over sine elendige forbarmer han sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte euch verwundung leiden lassen, (so seid getröstet), denn gleiche verwundung ließ ebenfalls die (gegnerischen) leute leiden. und diese tage des triumphs lassen wir zwischen den menschen rotieren.

Norwegian

om dere får sår, så har tilsvarende også rammet de andre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,882,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK