Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bei der morgenröte
ved morgengryet!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"preis der morgenröte."
"slå ned opprøret".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der osten steht für die morgenröte.
Øst symboliserer daggry.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
frieden ist sie bis zum anbruch der morgenröte.
den er fred til morgenrøden stiger frem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
voller frieden ist sie bis zum aufgang der morgenröte.
den er fred til morgenrøden stiger frem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nähme ich flügel der morgenröte und bliebe am äußersten meer,
tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"an einem dienstag kam bei morgenröte ein wagen mit fremden,
"en tirsdag ved daggry kom en gjeng fremmede...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
du bist auf der morgenröte... dem besten schiff in narnias marine.
om bord på dawn treader, det fornemste skipet i narnias marine.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,
har du i dine dager befalt morgenen å bryte frem, har du vist morgenrøden dens sted,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
32:25 und blieb allein. da rang ein mann mit ihm, bis die morgenröte anbrach.
så var jakob alene tilbake. da kom det en mann og kjempet med ham inntil morgenen grydde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
41:10 sein niesen glänzt wie ein licht; seine augen sind wie die wimpern der morgenröte.
den akter jern som strå, kobber som ormstukket tre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so arbeiteten wir am werk, und ihre hälfte hielt die spieße von dem aufgang der morgenröte, bis die sterne hervorkamen.
så arbeidet vi da på verket mens halvdelen stod der med sine spyd, fra morgenrøden rant op til stjernene kom frem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
statt eines dunklen herrschers hättest du eine königin, nicht dunkel, aber schön und entsetzlich wie die morgenröte!
l stedet for en mørkets fyrste, ville du få en dronning, ikke ond, men skjønn! og fryktelig som soloppgangen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ganz gleich, was hier geschieht... jeder, der vor mir steht, hat sich seinen platz... in der mannschaft der morgenröte verdient.
uansett hva som skjer så har alle her fortjent sin plass om bord på skipet gryningen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wer war dieses geschöpf, dass aufstieg wie die morgenröte, bezauberte wie der mond, erstrahlte wie die sonne, und erschreckend war wie ein ganzes heer?
hva slags skapning var det som sto opp som grålysningen forheksende som månen, strålende som sola og skremmende som en armé rustet til krig?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine vernichtende saga der enthüllten geheimnisse, ein abgesang auf amerika, bevor chaplin die segel setzte oder die kinder der morgenröte in zwanghaftem wahn in die rote sonne schauten, ohne sich anzuziehen.
en saga om mysterier som blir avslørt. amerikas svanesang, før chaplin stevnet ut, - eller morgengryets barn, som led som få, - så solen stå opp uten å kle seg på.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden wir acht darauf haben und fleißig sein, daß wir den herrn erkennen. denn er wird hervorbrechen wie die schöne morgenröte und wird zu uns kommen wie ein regen, wie ein spätregen, der das land feuchtet.
så la oss lære å kjenne herren, la oss med iver søke å lære ham å kjenne! hans opgang er så viss som morgenrøden, og han kommer til oss som regnet, som et vårregn som væter jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
32:27 und er sprach: laß mich gehen, denn die morgenröte bricht an. aber er antwortete: ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.
og han sa: slipp mig, for morgenen gryr! men han sa: jeg slipper dig ikke, uten du velsigner mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da nun die morgenröte aufging, hießen die engel den lot eilen und sprachen: mache dich auf, nimm dein weib und deine zwei töchter, die vorhanden sind, daß du nicht auch umkommst in der missetat dieser stadt.
da nu morgenen grydde, skyndte englene på lot og sa: stå op, ta din hustru og dine to døtre som er her, forat du ikke skal bli revet bort på grunn av alt det onde som er gjort her i byen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich kann's kaum erwarten, das neue technologische morgenrot!
jeg lengter etter den nye teknikken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: