Results for morgenröte translation from German to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Norwegian

Info

German

morgenröte

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Norwegian

Info

German

bei der morgenröte

Norwegian

ved morgengryet!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"preis der morgenröte."

Norwegian

"slå ned opprøret".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der osten steht für die morgenröte.

Norwegian

Øst symboliserer daggry.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

frieden ist sie bis zum anbruch der morgenröte.

Norwegian

den er fred til morgenrøden stiger frem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

voller frieden ist sie bis zum aufgang der morgenröte.

Norwegian

den er fred til morgenrøden stiger frem.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nähme ich flügel der morgenröte und bliebe am äußersten meer,

Norwegian

tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"an einem dienstag kam bei morgenröte ein wagen mit fremden,

Norwegian

"en tirsdag ved daggry kom en gjeng fremmede...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

du bist auf der morgenröte... dem besten schiff in narnias marine.

Norwegian

om bord på dawn treader, det fornemste skipet i narnias marine.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,

Norwegian

har du i dine dager befalt morgenen å bryte frem, har du vist morgenrøden dens sted,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32:25 und blieb allein. da rang ein mann mit ihm, bis die morgenröte anbrach.

Norwegian

så var jakob alene tilbake. da kom det en mann og kjempet med ham inntil morgenen grydde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

41:10 sein niesen glänzt wie ein licht; seine augen sind wie die wimpern der morgenröte.

Norwegian

den akter jern som strå, kobber som ormstukket tre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

so arbeiteten wir am werk, und ihre hälfte hielt die spieße von dem aufgang der morgenröte, bis die sterne hervorkamen.

Norwegian

så arbeidet vi da på verket mens halvdelen stod der med sine spyd, fra morgenrøden rant op til stjernene kom frem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

statt eines dunklen herrschers hättest du eine königin, nicht dunkel, aber schön und entsetzlich wie die morgenröte!

Norwegian

l stedet for en mørkets fyrste, ville du få en dronning, ikke ond, men skjønn! og fryktelig som soloppgangen!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ganz gleich, was hier geschieht... jeder, der vor mir steht, hat sich seinen platz... in der mannschaft der morgenröte verdient.

Norwegian

uansett hva som skjer så har alle her fortjent sin plass om bord på skipet gryningen.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wer war dieses geschöpf, dass aufstieg wie die morgenröte, bezauberte wie der mond, erstrahlte wie die sonne, und erschreckend war wie ein ganzes heer?

Norwegian

hva slags skapning var det som sto opp som grålysningen forheksende som månen, strålende som sola og skremmende som en armé rustet til krig?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine vernichtende saga der enthüllten geheimnisse, ein abgesang auf amerika, bevor chaplin die segel setzte oder die kinder der morgenröte in zwanghaftem wahn in die rote sonne schauten, ohne sich anzuziehen.

Norwegian

en saga om mysterier som blir avslørt. amerikas svanesang, før chaplin stevnet ut, - eller morgengryets barn, som led som få, - så solen stå opp uten å kle seg på.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann werden wir acht darauf haben und fleißig sein, daß wir den herrn erkennen. denn er wird hervorbrechen wie die schöne morgenröte und wird zu uns kommen wie ein regen, wie ein spätregen, der das land feuchtet.

Norwegian

så la oss lære å kjenne herren, la oss med iver søke å lære ham å kjenne! hans opgang er så viss som morgenrøden, og han kommer til oss som regnet, som et vårregn som væter jorden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

32:27 und er sprach: laß mich gehen, denn die morgenröte bricht an. aber er antwortete: ich lasse dich nicht, du segnest mich denn.

Norwegian

og han sa: slipp mig, for morgenen gryr! men han sa: jeg slipper dig ikke, uten du velsigner mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da nun die morgenröte aufging, hießen die engel den lot eilen und sprachen: mache dich auf, nimm dein weib und deine zwei töchter, die vorhanden sind, daß du nicht auch umkommst in der missetat dieser stadt.

Norwegian

da nu morgenen grydde, skyndte englene på lot og sa: stå op, ta din hustru og dine to døtre som er her, forat du ikke skal bli revet bort på grunn av alt det onde som er gjort her i byen!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- ich kann's kaum erwarten, das neue technologische morgenrot!

Norwegian

jeg lengter etter den nye teknikken.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,472,055 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK