Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-"sie zerschmettern"?
- knuse sjelen hennes?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die zerschmettern euch.
de ødelegger dere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden wir ihn zerschmettern, meinen stiefbruder.
og la oss denge min stebror.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zerschmettern werde ich dich. zu ehren des einzigen gottes.
jeg vil beseire deg i hans ære.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dann werden wir die rebellion mit einem schnellen schlag zerschmettern.
og da knuser vi dem.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich schnappte sie mir in der dunkelheit und fing an, sie zu zerschmettern.
jeg grep tak i den, i mørket, og begynte å slå løs på den med hendene.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wie viele tomaten können sie in zehn kurzen minuten zerschmettern?
hvor mange tomater klarer du å knuse på ti raske minutter?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mit seiner rechten hand wird er den schänd/ichen dämon zerschmettern.
med sin høyre hånd skal han slå ned demonen!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ja, wir verpassen ihm ein paar harte schläge und zerschmettern ihn wie eine ming vase.
vi skal ta ham høyt, hardt og slå ham i stykker som en ming vase.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sturm und hagel zerschlagen den weizen... zerschmettern vögel und was auf der erde lebt.
storm og hagl skal slå ned hvete, fugler og levende skapninger...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine gute ramme wird es in minuten zerschmettern und es ist nur 50 yards vom wasser entfernt.
en god rambukk slår den ned på noen minutter, og det er bare 45 meter til vannet.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist denen egal, ob ich hilfreich war. die zerschmettern erst und stellen dann die fragen.
de dreper først og stiller spørsmål senere.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du trittst als kandidatin an, wohl wissend, dass diese sache die partei vollständig zerschmettern kann.
du stiller opp som kandidat, vel vitende om at saken kan knuse partiet fullstendig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wenn fluch des shikaka morgen bei sonnenhöchststand nicht gebannt, töten wachootoo alle wachati und zerschmettern deinen kopf.
men er ikke shikakaens forbannelse hevet i morgen, vil de drepe wachatiene, og knuse ditt hode på en sten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
er hält morgen einen vortrag auf der konferenz und ich möchte sichergehen, dass seine entdeckungen nicht das fundament unseres projektes zerschmettern, bevor wir überhaupt anfangen.
han holder en forelesning på konferansen i morgen og jeg vil likt å forsikre meg om at hans funn ikke avslører grunnlaget til vårt prosjekt før vi i det hele tatt har tatt av fra bakken.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
darum siehe, spricht der herr, es kommt die zeit, daß ich ihnen will schröter schicken, die sie ausschroten sollen und ihre fässer ausleeren und ihre krüge zerschmettern.
se, derfor skal dager komme, sier herren, da jeg sender det vintappere, og de skal legge det på hell og tømme dets kar og knuse dets krukker.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gott hat ihn aus Ägypten geführt; seine freudigkeit ist wie eines einhorns. er wird die heiden, seine verfolger, fressen und ihre gebeine zermalmen und mit seinen pfeilen zerschmettern.
gud førte ham ut av egypten; styrke har han som en villokse; han skal fortære hedningefolkene som står ham imot, og knuse deres ben og gjennembore dem med sine piler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. es wird ein stern aus jakob aufgehen und ein zepter aus israel aufkommen und wird zerschmettern die fürsten der moabiter und verstören alle kinder des getümmels.
jeg ser ham, men ikke nu, jeg skuer ham, men ikke nær; en stjerne stiger op av jakob, et spir løfter sig fra israel; han knuser moabs tinninger og utrydder ufreds-ætten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich zerschmettere lhr gesicht.
-jeg skal slå deg flat.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: