Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ist erforderlich, eine funktionelle integration herbeizuführen, um kurzfristig den Überlastungsproblemen zu begegnen und den verkehrsfluß zu verbessern.
należy dokonać funkcjonalnej integracji w celu poradzenia sobie z zagęszczeniem ruchu oraz osiągnięcia poprawy przepływu ruchu w krótkiej perspektywie;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ohne die pipeline würde der marktzuwachs zu einer erheblichen ausweitung der verwendung der anderen transportformen von propylen und zu den damit verbundenen sicherheits- und Überlastungsproblemen führen.
bez takiego rurociągu wzrost obrotów na rynku propylenu pociągnąłby za sobą znaczny wzrost innych form transportu propylenu oraz stworzyłby problemy w zakresie bezpieczeństwa i związanego z tym zatłoczenia dróg.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(25) mit der pipeline könnte die transportsicherheit deutlich verbessert werden. propylen wird der höchsten gefahrenklasse zugeordnet. ohne die pipeline würde der marktzuwachs zu einer erheblichen ausweitung der verwendung der anderen transportformen von propylen und zu den damit verbundenen sicherheits-und Überlastungsproblemen führen.
(25) rurociąg pozwoliłby w sposób wyraźny poprawić bezpieczeństwo transportu. propylen należy do najwyższej klasy ryzyka. bez takiego rurociągu wzrost obrotów na rynku propylenu pociągnąłby za sobą znaczny wzrost innych form transportu propylenu oraz stworzyłby problemy w zakresie bezpieczeństwa i związanego z tym zatłoczenia dróg.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: