Results for 1 ablageposition (schienen liegen a... translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

1 ablageposition (schienen liegen auf der ablage)

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die vorteile liegen auf der hand.

Polish

a korzyści te są oczywiste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die praktischen vorteile liegen auf der hand.

Polish

praktyczne korzyści są oczywiste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorteile für die auszubildenden liegen auf der hand.”

Polish

zysk tej ostatniej grupy jest ewidentny.”

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

albanien ie hauptschwerpunkte der eu-unterstützung für albanien liegen auf der wirtschaftlichen

Polish

albania omoc ue na rzecz albanii koncentruje się przede wszystkim na rozwoju gospoz

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.8 die sich daraus für die union ergebenden vorteile liegen auf der hand.

Polish

4.8 korzyści dla unii są oczywiste.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die auswirkungen auf die beschäftigungslage und die entscheidungsfreiheit der verbraucher in europa liegen auf der hand.

Polish

konsekwencje dla zarówno zatrudnienia jak i możliwości wyboru dla konsumentów w europie są oczywiste.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an ihr nahmen mehr als 500 kommunikationsbeauftragte aus ganz europa teil (die konferenzberichte liegen auf der website der gd regio vor7).

Polish

w wydarzeniu uczestniczyło ponad 500 osób z całej europy odpowiedzialnych za działania informacyjne (materiały z konferencji dostępne są na stronie internetowej dg regio7).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn ihr dann das rituelle gebet vollendet habt, dann gedenkt allahs im stehen, im sitzen und im liegen (auf der seite).

Polish

a kiedy zakończycie modlitwę, to wspominajcie boga, stojąc, siedząc czy spoczywając na boku.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einige ursachen liegen auf der hand, andere sind weniger augenfällig. die meisten werden von der gesellschaft unterschätzt.

Polish

niektóre jej przyczyny są ewidentne, inne są mniej oczywiste, zaś większość z nich nie jest postrzegana przez społeczeństwo jako coś szkodliwego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zusammenhang zwischen den zielen für die reduzierung der treibhausgase, dem emissionshandelssystem und den zielen für erneuerbare energie liegen auf der hand.

Polish

pomiędzy celami dotyczącymi ograniczenia emisji gazów cieplarnianych, systemem handlu uprawnieniami do emisji a celami odnoszącymi się do energii odnawialnej istnieją wyraźne powiązania.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anknüpfungspunkte zu den belan­gen der Ökologie liegen auf der hand, die im sinne der nachhaltigkeit bei der landwirt­schaftlichen erzeugung auf dem umweltschutz und dem wohlbefinden der tiere aufbaut.

Polish

oczywiste jest powiązanie z ideami ekologii, która w produkcji rolnej zgodnej ze zrównoważonym rozwojem opiera się na ochronie środowiska i dobrostanie zwierząt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dem kartoffelanbau vorbehaltenen küstenflächen auf der Île de ré liegen auf einem kalksockel und weisen kalkige bis sandige beschaffenheit auf.

Polish

na wyspie ré uprawy ziemniaka znajdują się na terenach o glebach typowych dla nadbrzeży typu wapiennego (calcisols) o budowie piaszczystej na bazie wapiennej.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.3.1 die negativen auswirkungen der anwendung unlauterer handelspraktiken seitens der stärke­ren auf die schwächere vertragspartei liegen auf der hand, und die unterdrückung von inves­titionen und innovationen in der erzeugung sind ihre logische folge.

Polish

3.3.1 nie ma wątpliwości co do niekorzystnego wpływu nieuczciwych praktyk handlowych stosowanych przez stronę silniejszą, a ich logiczną konsekwencją jest hamowanie inwestycji i innowacji w produkcji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die auswirkungen auf beschäftigung und innovation liegen auf der hand – und je mehr sektoren betroffen sind, desto schwieriger wird es sein, durch expandierende wirtschaftszweige das gleichgewicht wieder herzustellen.

Polish

prawdopodobny wpływ tego na zatrudnienie i innowacyjność jest oczywisty – i im więcej sektorów będzie tym dotkniętych, tym trudniej będzie znajdować możliwości kompensowania tego zjawiska w gospodarce, która ciągle się rozwija.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vertrag ist kurz und bündig, seine vorteile liegen auf der hand und, was das wich­tigste ist, sie alle sind exzellente politiker – sonst wären sie ja nicht hier!

Polish

traktat jest krótki i jasno stawia sprawę, jego korzyści są oczywiste, a przede wszystkim, wszyscy państwo są utalentowanymi politykami – inaczej przecież nie byłoby państwa tutaj

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ergebnisse einer solchen politik liegen auf der hand: nach einigen jahren der stagnation hat die gruppe ihren absatz zwischen 1987 und 2002 mehr als verdoppelt und damit ihren marktanteil von 17 auf 31% erhöht.

Polish

wyniki prowadzonej przez grupę polityki są oczywiste: po kilkuletniej stagnacji grupa między 1987 a 2002 rokiem zwiększyła swą sprzedaż ponad dwukrotnie, zwiększając tym samym swój udział w rynku z 17% do 31%.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.1 die heutige industrialisierte welt schafft ein umfeld, das Übergewichtigkeit in sehr starkem maße fördert. einige ursachen liegen auf der hand, andere sind weniger augenfällig. die meisten werden von der gesellschaft unterschätzt. besorgniserregend ist der mangelnde weitblick (konsequenzen für künftige generationen) und die ablehnung jeglicher verantwortung bzw. die abwälzung der schuldfrage auf andere.

Polish

3.1 dzisiejszy, uprzemysłowiony świat to środowisko, które w bardzo wysokim stopniu sprzyja otyłości. niektóre jej przyczyny są ewidentne, inne są mniej oczywiste, zaś większość z nich nie jest postrzegana przez społeczeństwo jako coś szkodliwego. zaniepokojenie budzi brak perspektywicznego spojrzenia co do konsekwencji dla przyszłych pokoleń oraz uchylanie się od przyjęcia odpowiedzialności, lecz za to zrzucanie winy na innych.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(116) auf der verbindung nach giglio führt toremar je nach jahreszeit drei bis fünf fahrten täglich mit einem spezialschiff durch, das neben fahrgästen und fahrzeugen auch energieerzeugnisse befördert. in ermangelung einer lokalen medizinischen infrastruktur muss das schiff von toremar für die eventualität eines medizinischen notfalles die ganze nacht auf der insel am kai liegen. auf der strecke ist ein privater betreiber ganzjährig tätig. den informationen der italienischen behörden zufolge reduziert dieser betreiber allerdings außerhalb der saison seine geschäftstätigkeit oder setzt sie aus.

Polish

(116) w ramach połączenia z wyspą giglio, toremar utrzymuje, w zależności od pory roku, od 3 do 5 rejsów dziennie, eksploatując jednostkę specjalną, która poza przewozem osób i pojazdów, umożliwia transport produktów energetycznych. w związku z brakiem jakiejkolwiek lokalnej infrastruktury szpitalnej, statek należący do toremar pozostaje przez całą noc na wyspie, na wypadek nagłego przypadku wymagającego pomocy medycznej. połączenie obsługiwane jest przez cały rok również przez przedsiębiorstwo prywatne. z informacji przekazanych przez władze włoskie wynika jednak, że podmiot ten ogranicza zakres świadczonych usług lub zawiesza połączenia poza sezonem.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3.2.2 der ausschuss begrüßt die erarbeitung eines "enqa-handbuchs der qualitätssicherungsverfahren", das eine reihe von allgemein anerkannten, auf bewährten verfahren der mitgliedstaaten beruhenden modellen und verfahren enthalten soll. so weit wie möglich sollte der schwerpunkt des handbuchs jedoch liegen auf der förderung der qualitätssicherung in den hochschuleinrichtungen, die entsprechende verfahren noch nicht eingeführt haben, und auf dem ausbau der qualitätssicherung in den einrichtungen, die entsprechende verfahren bereits anwenden.

Polish

3.2.2 ekes z zadowoleniem odnosi się do propozycji stworzenia podręcznika enqa na temat procedur zapewniania jakości, zawierającego szereg powszechnie przyjętych modeli lub protokołów opracowanych w oparciu o sprawdzone praktyki państw członkowskich. podręcznik ten jednakże powinien maksymalnie skoncentrować się na propagowaniu zapewniania jakości na tych wyższych uczelniach, które jeszcze nie przyjęły takich praktyk, oraz zachęcaniu do ich szerszego stosowania w instytucjach już działających zgodnie z nimi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,168,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK