Results for aktivgeschäfte translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

aktivgeschäfte

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

Övag wird in eigenem namen und auf eigene rechnung keine kredit- oder sonstigen aktivgeschäfte mit drittkunden abschließen.

Polish

Övag nie może podejmować się we własnym imieniu lub na własny rachunek jakiejkolwiek działalności kredytowej lub wszelkiej innej działalności związanej z pożyczkami na rzecz klientów będących osobami trzecimi.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus sagte Österreich zu, dass die Övag außerhalb des volksbankenverbunds und seiner kunden in eigenem namen und auf eigene rechnung keine aktivgeschäfte mit drittkunden abschließen wird.

Polish

ponadto austria zobowiązała się, że Övag nie będzie we własnym imieniu prowadził żadnej działalności po stronie aktywów z jakimikolwiek osobami trzecimi spoza sektora spółdzielni kredytowych i ich klientów.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des weiteren wird angegeben, praktisch alle risikobehafteten aktivgeschäfte eines kreditinstitutes erforderten liquidität, so zum beispiel auch swap-, forward- und derivatgeschäfte.

Polish

ponadto podano, iż praktycznie wszystkie transakcje na aktywach instytucji kredytowej obciążone ryzykiem wymagają płynności, jak na przykład transakcje swapowe, terminowe i instrumenty pochodne.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(110) der markt für finanzdienstleistungen sei durch einen starken konditionenwettbewerb mit einem erheblichen druck auf die margen geprägt. daher sei zu erwarten, dass die bgb den durch die beihilfen vermittelten vorteil in vollem umfang am markt weitergeben werde und hiermit eine erhebliche wettbewerbsverzerrung zu lasten ihrer wettbewerber bewirken werde. dies sei insbesondere bedenklich, weil die beihilfen an den marktführer in der region berlin/brandenburg gewährt werden, dessen marktanteil in der region bezogen auf das gesamte aktivgeschäft nach dessen eigener schätzung bei knapp 50% liege und über gut 50% aller zweigstellen von kreditinstituten in berlin verfüge. die bgb stehe mit der berliner volksbank in deren hauptgeschäftsfeldern, dem privatkundengeschäft und dem geschäft mit mittelständischen firmenkunden, in unmittelbarem wettbewerb und verfüge bereits heute über einen marktanteil, der denjenigen der berliner volksbank um ein vielfaches übersteige. die beihilfe trage somit zu einer weiteren wirtschaftlichen "vermachtung" im berliner bankenmarkt bei. die vergleichsweise starke marktpräsenz der bgb sei auch eine folge der mehrmarkenstrategie der bgb, die mit mehreren instituten unter verschiedenen marken bzw. firmen auftrete. die bgb verfolge eine geschäftsstrategie, die sich von rentabilitätsstrategien gelöst und dank ihrer subventionierten konditionen zu einer verdrängung von wettbewerbern geführt habe.

Polish

(110) rynek usług finansowych kształtowany jest przez silną konkurencję pod względem oferowanych warunków ze szczególnym wpływem na wysokość marży. dlatego należy oczekiwać, że bgb w pełni przeniesie na rynek korzyść wynikającą z otrzymanej pomocy, a w związku z tym spowoduje znaczne zakłócenie rynku obciążające jego konkurentów. jest to tym bardziej niepokojące, że pomoc przyznaje się liderowi na rynku w regionie berlina/brandenburgii, którego udział w rynku regionalnym w odniesieniu do łącznych aktywów wg jego własnej wyceny wynosi prawie 50%, i który posiada ponad 50% wszystkich oddziałów instytucji kredytowych w berlinie. bgb jest bezpośrednim konkurentem berliner volksbank w głównych sektorach działalności, tzn. w sektorze klientów indywidualnych oraz w sektorze średnich klientów korporacyjnych, i już dzisiaj posiada udział w rynku kilkakrotnie przewyższający udział berliner volksbank. pomoc przyczynia się w związku z tym do wzmocnienia ekonomicznej dominacji na berlińskim rynku usług bankowych. stosunkowo silna obecność bgb na rynku jest również następstwem strategii wielu marek bgb, który występuje jako różne instytucje pod różnymi markami lub firmami. bgb stosuje strategię działalności, która nie ma nic wspólnego ze strategiami rentowności, a która — dzięki warunkom wspomaganym subwencjami — spowodowała wyparcie z rynku konkurentów.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,969,682 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK