Results for anstiftung translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

anstiftung

Polish

podżeganie

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

beteiligung und anstiftung

Polish

udział lub podżeganie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

anstiftung, mittäterschaft, versuch

Polish

podżeganie, pomocnictwo lub współsprawstwo oraz usiłowanie

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

anstiftung, beihilfe und versuch

Polish

podżeganie, pomocnictwo oraz usiłowanie popełnienia przestępstwa

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 3 – anstiftung und beihilfe

Polish

artykuł 3 – kierowanie, podżeganie i pomoc

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anstiftung und beihilfe (artikel 2)

Polish

podżeganie i pomocnictwo (art. 2)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anstiftung oder beihilfe zu oben genannten delikten.

Polish

podżegania, pomagania lub współudziału odnośnie do ww. przestępstw.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anstiftung, beihilfe und versuch der begehung und vorbereitung von straftaten

Polish

podżeganie, pomocnictwo, usiłowanie i przygotowanie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

anstiftung und beihilfe zu, versuch der begehung und vorbereitung von straftaten

Polish

podżeganie, pomocnictwo, usiłowanie i przygotowanie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

zypern und finnland haben der kommission keine angaben zur anstiftung übermittelt.

Polish

cypr i finlandia nie dostarczyły komisji informacji na temat przestępstwa podżegania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies kann entsprechend auch auf die anstiftung, beteiligung und den versuch übertragen werden.

Polish

ten sam wniosek można sformułować w przypadku podżegania, uczestnictwa i usiłowania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ferner wird vorgeschlagen, die strafbarmachung der anstiftung auf sämtliche behandelten straftaten auszuweiten.

Polish

proponuje się rozszerzyć karalność podżegania na wszystkie przestępstwa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die anstiftung und beihilfe zu dieser art von straftaten sowie handlungen zu ihrer vorbereitung;

Polish

podżeganie, pomocnictwo i przygotowanie w przypadku tego rodzaju przestępstw;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für einen wirksamen umweltschutz sollte auch die beihilfe oder die anstiftung zu solchen handlungen als straftat gelten.

Polish

w celu osiągnięcia skutecznej ochrony środowiska, udział w dokonywaniu takich czynów i podżeganie do nich należy uznać za przestępstwo karne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch die anstiftung, die beihilfe oder der bloße versuch zur begehung solcher handlungen wird unter strafe gestellt.

Polish

tak więc karalne będzie już nawet podżeganie do handlu ludźmi, pomocnictwo w nim czy usiłowanie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission weist darauf hin, dass die beihilfe und die anstiftung zu solchen taten ebenfalls als straftat gelten sollten.

Polish

komisja stwierdza, że udział w tego rodzaju przestępstwach lub podżeganie do nich należy również uznać za przestępstwo karne.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die beteiligung an oder die anstiftung zu den in absatz 1 genannten handlungen strafbar ist.

Polish

państwa członkowskie zapewniają, by współudział w czynach, o których mowa w ust. 1 i podżeganie do nich stanowiły czyn zabroniony pod groźbą kary.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch der versuch einer solchen handlung sowie die beihilfe und die anstiftung dazu sind als straftaten einzustufen, wenn sie vorsätzlich begangen werden.

Polish

próba tych naruszeń, uczestniczenie w nich i namawianie do nich powinny być również uważane za przestępstwo, jeżeli zostały popełnione umyślnie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die anstiftung oder beihilfe zur begehung einer straftat im sinne der artikel 3 bis 7 unter strafe gestellt wird.

Polish

państwa członkowskie zapewniają, aby podżeganie do przestępstw, o których mowa w art. 3–7, oraz pomocnictwo w tych przestępstwach było karalne jako przestępstwo.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4.3.1 der ausschuss wünscht, dass der tatbestand der anstiftung zur nachahmung von produkten oder dienstleistungen geistigen eigentums eindeutiger definiert wird.

Polish

4.3.1 komitet wolałby, by podano dokładniejszą definicję charakteru przestępstwa „nakłaniania” w odniesieniu do przestępstw podrabiania wyrobów czy usług chronionych prawem własności intelektualnej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,957,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK