Results for aufrechtzuerhalten translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

aufrechtzuerhalten

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

- die antidumpingmaßnahmen aufrechtzuerhalten,

Polish

- środki antydumpingowe powinny być odnowione,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

um seine wirksamkeit aufrechtzuerhalten.

Polish

gdyż w przeciwnym razie preparat nutropinaq traci siłę działania.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hohe sozialschutzniveaus in europa aufrechtzuerhalten;

Polish

utrzymania wysokich poziomów ochrony socjalnej w europie;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a: um seine wirksamkeit aufrechtzuerhalten.

Polish

a: gdyż w przeciwnym razie produkt nutropinaq traci siłę działania.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist wichtig, die wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten.

Polish

ważne jest utrzymanie konkurencyjności.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine geeignete organisation aufzubauen und aufrechtzuerhalten,

Polish

ustanowienia i utrzymania odpowiedniej struktury organizacyjnej;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schwierigkeiten, eine erektion zu bekommen oder aufrechtzuerhalten

Polish

trudności w uzyskaniu lub utrzymaniu erekcji

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umständen, unter denen funkhörbereitschaft aufrechtzuerhalten ist,

Polish

okoliczności, w których ma być prowadzony nasłuch radiowy;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ursprünglich angenommenen verpflichtungen sind ebenfalls aufrechtzuerhalten -

Polish

należy również utrzymać wstępnie przyjęte zobowiązania,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unfähigkeit des herzens, einen ausreichenden blutkreislauf aufrechtzuerhalten

Polish

niezdolność serca do utrzymania odpowiedniego krążenia krwi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

festlegung von mobilitätsplänen, um die dienstkontinuität im störungsfall aufrechtzuerhalten.

Polish

określenie definicji planów zachowania mobilności w celu zapewnienia ciągłości usług w przypadku zakłóceń.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitgliedstaaten versuchen darin, bestimmte nationale bestimmungen aufrechtzuerhalten.

Polish

państwa członkowskie próbują w ten sposób utrzymać niektóre przepisy krajowe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein qualitätssystem in Übereinstimmung mit ops 1 035 aufzubauen und aufrechtzuerhalten,

Polish

ustanowienia i utrzymania systemu jakości zgodnie z ops 1.035;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle dazu zu bewegen, verantwortung zu übernehmen und die dynamik aufrechtzuerhalten,

Polish

nakłonienie wszystkich do przyjęcia odpowiedzialność i utrzymanie takiego stanu;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

anzahl der flugzeuge, die gewogen werden müssen, um flottenwerte aufrechtzuerhalten

Polish

liczba ważonych samolotów wymagana do wyznaczenia wartości mas dla floty

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

italien kann die höchstschwelle anheben, um den realen wert der befreiung aufrechtzuerhalten.

Polish

włochy mogą podnieść ten próg w celu utrzymania wartości zwolnienia w ujęciu realnym.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird vorgeschlagen, das derzeitige beihilfeniveau für die beiden kommenden jahre aufrechtzuerhalten.

Polish

proponuje się utrzymanie bieżącego programu dotacji przez okres dwóch lat.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird es als angemessen erachtet, die derzeit für ihn geltende spanne aufrechtzuerhalten.

Polish

dlatego też uważa się za właściwe pozostawienie jego obecnego marginesu na poziomie niezmienionym.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dosis sollte individuell angepasst werden, um normale ammoniakkonzentrationen im plasma aufrechtzuerhalten.

Polish

konieczne jest indywidualne dostosowanie dawki leku w celu utrzymania normalnego stężenia amoniaku w osoczu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dabei sei geplant, das verhältnis zwischen den öffentlichen und privaten aktienanteilen am unternehmen aufrechtzuerhalten.

Polish

planowane jest zachowanie obecnych proporcji udziałów prywatnych i publicznych w spółce.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,266,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK