Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im robusten laufwerk werden bewährte bauteile für anspruchsvolle forstarbeiten verbaut. die einmalige auslegerkonstruktion bietet eine branchenführende hubkapazität im gesamten bereich. dies ist insbesondere bei der arbeit mit großen holzstämmen von vorteil.
solidne podwozie zostało zbudowane ze sprawdzonych elementów, przystosowanych do wymagających warunków leśnych. oryginalny projekt wysięgnika pozwala na przodujący w branży udźwig na całej długości wysięgu, co jest zaletą przy dużych belkach.
Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 8
Quality:
die vier verfügbaren modelle mit unterschiedlichen konfigurationen von leistung, laufkettengröße und hydrauliksystem erfüllen alle anwendungsanforderungen.im robusten laufwerk werden bewährte bauteile für anspruchsvolle forstarbeiten verbaut. die einmalige auslegerkonstruktion bietet eine branchenführende hubkapazität im gesamten bereich. dies ist insbesondere bei der arbeit mit großen holzstämmen von vorteil. die vier verfügbaren modelle mit unterschiedlichen konfigurationen von leistung, laufkettengröße und hydrauliksystem erfüllen alle anwendungsanforderungen.
dostępne są cztery modele o mocy silnika, wielkości gąsienic i konfiguracji hydraulicznej ściśle dostosowanej do określonych zastosowań.solidne podwozie zostało zbudowane ze sprawdzonych elementów, przystosowanych do wymagających warunków leśnych. oryginalny projekt wysięgnika pozwala na przodujący w branży udźwig na całej długości wysięgu, co jest zaletą przy dużych belkach. dostępne są cztery modele o mocy silnika, wielkości gąsienic i konfiguracji hydraulicznej ściśle dostosowanej do określonych zastosowań.
Last Update: 2011-03-15
Usage Frequency: 8
Quality: