Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auf dieser grundlage setzt die kommission für jeden mitgliedstaat eine bevölkerungshöchstgrenze fest, wobei sie folgende elemente heranzieht:
odpowiednio komisja określa pułap ludnościowy w stosunku do każdego państwa członkowskiego na podstawie następujących czynników:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) für die festsetzung der bevölkerungshöchstgrenze je mitgliedstaat sind die zum zeitpunkt des europäischen rates in berlin am 24. und 25. märz 1999 verfügbaren gemeinschaftsdaten heranzuziehen -
(5) pułapy populacji państw członkowskich należy ustanawiać na podstawie statystyk wspólnoty, które były dostępne podczas obrad rady europejskiej w berlinie w dniach 24 i 25 marca 1999 r.,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
über die bevölkerungshöchstgrenzen der unter ziel 2 fallenden gebiete der mitgliedstaaten im zeitraum 2000 bis 2006
ustanawiająca pułap populacji państw członkowskich objętej celem 2 funduszy strukturalnych w latach 2000-2006
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: