Results for bezug translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

bezug:

Polish

wskazówki referencyjne:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf

Polish

w zakresie:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf:

Polish

w odniesieniu do:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bezug zu berufen

Polish

związek z zawodami

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezug zu art 55.

Polish

zobacz art. 55

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 12
Quality:

German

bezug zu art. 53.

Polish

musi być połączone z płatnościami leśno-środowiskowymi.zobacz art. 53.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf (6):

Polish

odnośnie (6):

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

erinnerung in bezug auf

Polish

osoba prowadząca działalność na własny rachunek

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezug zum oef-leitfaden

Polish

związek z przewodnikiem dotyczącym śladu środowiskowego organizacji

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

vertikaler bezug (verticalreferencevalue)

Polish

odniesienie pionowe (verticalreferencevalue)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezug au f d i e

Polish

) w aż n e b ę d z i e

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezug zu vorhandenen pcr-regeln

Polish

związek z istniejącymi zasadami dotyczącymi kategorii produktu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

„bezug: nummer 6.8.3“.

Polish

„podstawa: pkt 6.8.3”;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezugs-nr. der bescheinigung

Polish

numer referencyjny świadectwa

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,726,429,040 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK