Results for bioakkumulierbarer translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

bioakkumulierbarer

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

kriterien fÜr die identifizierung persistenter, bioakkumulierbarer und toxischer stoffe und sehr persistenter und sehr bioakkumulierbarer stoffe

Polish

kryteria identyfikacji substancji trwaŁych, wykazujĄcych zdolnoŚĆ do bioakumulacji i toksycznych oraz substancji bardzo trwaŁych i wykazujĄcych bardzo duŻĄ zdolnoŚĆ do bioakumulacji

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhang xii kriterien fÜr die identifizierung persistenter bioakkumulierbarer und toxischer stoffe und sehr persistenter und sehr bioakkumulierbarer stoffe

Polish

zaŁĄcznik xiii kryteria identyfikacji substancji trwaŁych, wykazujĄcych zdolnoŚĆ do bioakumulacji i toksycznych oraz substancji bardzo trwaŁych i wykazujĄcych bardzo duŻĄ zdolnoŚĆ do bioakumulacji

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anhang xiii kriterien fÜr die identifizierung persistenter, bioakkumulierbarer und toxischer stoffe und sehr persistenter und sehr bioakkumulierbarer stoffe

Polish

zaŁĄcznik xiii kryteria identyfikacji substancji trwaŁych, wykazujĄcych zdolnoŚĆ do bioakumulacji i toksycznych oraz substancji bardzo trwaŁych i wykazujĄcych bardzo duŻĄ zdolnoŚĆ do bioakumulacji

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

kriterien fÜr die identifizierung persistenter, bioakkumulierbarer und toxi-scher stoffe und sehr persistenter und sehr bioakkumulierbarer stoffe .......

Polish

kryteria identyfikacji substancji trwaŁych, wykazujĄcych zdolnoŚĆ do bioakumulacji i toksycznych oraz substancji bardzo trwaŁych i wykazujĄcych bardzo duŻĄ zdolnoŚĆ do bioakumulacji ..........................

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(18) die kriterien für die identifizierung von persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen stoffen sowie von stoffen, die in ähnlichem maße anlass zu besorgnis geben, namentlich sehr persistenten und stark bioakkumulierbaren stoffen, gemäß der richtlinie 2000/60/ec sind festgelegt im technischen leitfaden für risikobewertungen zur richtlinie 93/67/ewg vom 20. juli 1993 zur festlegung von grundsätzen für die bewertung der risiken für mensch und umwelt von gemäß der richtlinie 67/548/ewg des rates notifizierten stoffen [16], zur verordnung (eg) nr. 1488/94 der kommission vom 28. juni 1994 zur festlegung von grundsätzen für die bewertung der von altstoffen ausgehenden risiken für mensch und umwelt gemäß der verordnung (ewg) nr. 793/93 des rates [17] und zur richtlinie 98/8/eg des europäischen parlaments und des rates über das inverkehrbringen von biozid-produkten [18]. um die kohärenz zwischen den gemeinschaftsvorschriften sicherzustellen, sollten auf die gemäß der entscheidung 2455/2001/eg zu prüfenden stoffe nur diese kriterien angewandt werden und anhang x der richtlinie 2000/60/eg wollte entsprechend geändert und ersetzt werden.

Polish

19. kryteria identyfikacji substancji, które są trwałe, bioakumulacyjne i toksyczne, jak również substancji równie niepokojących, mianowicie bardzo trwałych i bardzo bioakumulacyjnych, o których mowa w dyrektywie 2000/60/we, są ustanowione w dokumencie zawierającym wytyczne techniczne w zakresie oceny ryzyka towarzyszącym dyrektywie komisji 93/67/ewg z dnia 20 lipca 1993 r. ustanawiającej zasady oceny ryzyka dla człowieka i środowiska naturalnego ze strony substancji notyfikowanych zgodnie z dyrektywą rady 67/548/ewg[16], rozporządzeniu komisji (we) nr 1488/94 z dnia 28 czerwca 1994 r. ustanawiającym zasady oceny ryzyka dla człowieka i środowiska naturalnego ze strony istniejących substancji zgodnie z rozporządzeniem rady (ewg) nr 793/93[17], dyrektywie parlamentu europejskiego i rady 98/8/we dotyczącej wprowadzenia do obrotu produktów biobójczych[18]. aby zapewnić spójność między różnymi aktami prawnymi prawodawstwa wspólnotowego, jedynie te kryteria powinny być stosowane do substancji poddanych przeglądowi zgodnie z decyzją 2455/2001, a załącznik x do dyrektywy 2000/60/we należy odpowiednio zmienić i zastąpić..

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,728,005,819 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK