Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nationale durchsetzungsstellen
krajowe organy wykonawcze
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zusammenarbeit der durchsetzungsstellen
współpraca między organami wykonawczymi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durchsetzung und nationale durchsetzungsstellen
wykonanie i krajowe organy wykonawcze
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die liste der durchsetzungsstellen ist über folgenden link abrufbar:
wykaz organów wykonawczych można znaleźć pod następującym linkiem:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
diese information könnte für durchsetzungsstellen äußerst wichtig sein.
mogłoby ono być szczególnie użyteczne dla pracy organów wykonawczych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine sofortige reaktion der nationalen durchsetzungsstellen ist hierbei unabdingbar.
kardynalne znaczenie ma tu natychmiastowa reakcja kow.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unterschiedliche rolle der nationalen durchsetzungsstellen und reichweite ihrer stellungnahmen
rozbieżności w zakresie roli, jaką pełnią kow i zakresem stosowania ich opinii
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verbrauchermärkte entwickeln sich rasch, sie schaffen neue herausforderungen für die durchsetzungsstellen.
rynki konsumenckie szybko ewoluują stwarzając nowe wyzwania dla organów egzekwujących.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) erleichterung des dialogs zwischen dem transportsektor und den durchsetzungsstellen.“
(c) ułatwianie dialogu między sektorem transportu drogowego i organami kontrolnymi.”
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser artikel betrifft die durchsetzung der vorliegenden verordnung und die einrichtung nationaler durchsetzungsstellen.
ten artykuł dotyczy wykonania przedmiotowego rozporządzenia, w tym ustanowienia krajowych organów wykonawczych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mehrere nationale durchsetzungsstellen bestätigen einen anstieg der zahl der fluggastbeschwerden in den letzten jahren.
szereg kow obserwuje wzrost liczby skarg składanych przez pasażerów w ostatnich latach.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch artikel 27 werden die durchsetzungsstellen zur veröffentlichung eines jährlichen tätigkeitsberichts verpflichtet.
artykuł 27 nakłada na organy wykonawcze obowiązek publikowania rocznych sprawozdań dotyczących ich działalności.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
benennung und zuständigkeiten der nationalen durchsetzungsstellen (abänderungen 62, 65, 66, 67 und 68);
wyznaczenie i określenie zakresu kompetencji krajowych organów wykonawczych (poprawki 62, 65, 66, 67 i 68);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag sieht vor, dass koordinierung und informationsaustausch zwischen den nationalen durchsetzungsstellen mit unterstützung der kommission verstärkt werden.
wniosek usprawnia procedury koordynacji i wymiany informacji między krajowymi organami wykonawczymi, przy wsparciu komisji.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird vorschlagen, das netz der durchsetzungsstellen zu formalisieren und hierzu eine aus diesen nationalen behörden hervorgehende expertengruppe zu bilden.
komisja zaproponuje sformalizowanie istnienia sieci kow, jako grupy ekspertów z krajowych organów wykonawczych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2010 ermutigte die kommission mehrere gemeinsame aktionen nationaler durchsetzungsstellen gegenüber luftfahrtunternehmen, um die erfolgreiche harmonisierte korrektur unzulässiger praktiken zu gewährleisten.
w roku 2010 komisja zainicjowała szereg wspólnych działań kow wobec przewoźników, w celu zagwarantowania powodzenia w jednolitym usuwaniu wszelkich niewłaściwych praktyk.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2011 wird die kommission ein neues mandat zur stärkung des netzes der nationalen durchsetzungsstellen verabschieden, um eine strengere europaweite durchsetzung der fluggastrechte zu fördern.
w 2011 r. komisja nada nowe uprawnienia neb – sieciom krajowych organów wykonawczych – w celu skuteczniejszego egzekwowania praw pasażerów w całej europie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
7.2 es sollte das ziel aller mitgliedstaaten sein, einzelstaatliche durchsetzungsstellen einzurichten, die sich mit beschwerden im zusammenhang mit unlauteren handelspraktiken befassen.
7.2 wszystkie państwa członkowskie powinny powołać właściwe organy krajowe do rozpatrywania skarg dotyczących nieuczciwych praktyk handlowych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das fehlen einer verpflichtung zur information der nationalen durchsetzungsstellen über die eingerichteten verfahren zur einhaltung der verordnung macht es den nationalen durchsetzungsstellen unnötig schwer, unlautere praktiken zu verhindern.
brak obowiązku uprzedniego informowania kow o stosowanych procedurach służących przestrzeganiu rozporządzenia niepotrzebnie utrudnia kow realizację zadania, jakim jest zapobieganie nieprawidłowym praktykom.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2 der vorgeschlagene informationsaustausch und die koordinierung zwischen den nationalen durchsetzungsstellen sowie zwischen diesen und der kommission dank verstärkter berichterstattungspflichten und förmlicher koordinierungsverfahren werden eine rasche reaktion auf sämtliche festgestellten probleme bei der einhaltung ermöglichen.
6.2 zaproponowana wymiana informacji i koordynacja między poszczególnymi kow oraz między kow a komisją, dzięki obowiązkom w zakresie usprawnionej sprawozdawczości i formalnych procedur koordynacji, umożliwi szybkie reagowanie na wszystkie stwierdzone problemy związane z przestrzeganiem przepisów.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: