Results for einbetten translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

einbetten

Polish

osadzanie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

karteikarte einbetten

Polish

osadzanie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einbetten von %1

Polish

zagnieżdżanie% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einbetten des terminalemulators

Polish

włączanie emulatora terminala

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in die kontrollleiste einbetten

Polish

zadokuj w panelu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einbetten im systemabschnitt der kontrollleiste

Polish

dokowanie w tacce systemowej

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fenster beim start in kontrollleiste einbetten

Polish

ukryj okno po uruchomieniu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

& schriften beim drucken in postscript-datei einbetten

Polish

& dołączaj czcionki do danych postscript- u podczas drukowania

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die aktuellen werte werden auf den beiden karteikarten allgemein und einbetten angezeigt.

Polish

zauważysz, że aktualne wartości podzielone są na dwie zakładki: ogólne oraz osadzanie

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nur das farbprofil des arbeitsbereiches in das bild einbetten, ohne das bild zu ändern

Polish

umieść w obrazie profil roboczy kolorów bez zmiany samego obrazu

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in zukunft werden wir zeigen können, wie unternehmen und regierungen Ökosystemdienstleistungen einbetten können, um die globale wirtschaft umzustrukturieren.

Polish

w przyszłości będziemy mogli pokazać, jak przedsiębiorstwa i rządy mogą włączyć usługi ekosystemowe w przekształcanie światowej gospodarki.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hochschulen sollten den unterricht in unternehmerischem denken und handeln in verschiedene fächer ihrer studienprogramme einbetten, da sich dadurch ein zusatznutzen in allen kursen erzielen ließe.

Polish

uniwersytety powinny włączyć przedsiębiorczość do programów nauczania różnych kierunków, ponieważ mogą one być użyteczne na wszystkich kierunkach dyplomowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wegen ihrer zunehmenden miniaturisierung lässt sich iuk-technologie jetzt überall einbetten, was vielseitigere, intelligentere und stärker personalisierte produkte und dienstleistungen ermöglicht.

Polish

dzięki postępowi w miniaturyzacji technologie informacyjne i komunikacyjne mogą być stosowane wszędzie, zapewniając zwiększoną funkcjonalność oraz bardziej inteligentne i spersonalizowane produkty i usługi.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bitte beachte, dass es eine sehr schlechte idee ist, tor cookies längere zeit zu speichern, da sie einfach von exitservern ausgelesen werden können, indem sie gefälschte formulare in webseiten einbetten, die du abrufst.

Polish

dłuższe przechowywanie ciasteczek trybu tora jest złym pomysłem, jako że mogą być one pobrane przez węzły wyjściowe, które wstrzykują fałszywe formularze do czysto tekstowych stron, które pobierasz.

Last Update: 2009-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.2.2 nach den worten des vorsitzenden der plattform, robert madelin, muss die plattform alle ihre aktionen in eine breite palette von eu-politikbereichen einbetten, wenn sie in ihrem kampf gegen Übergewicht und fettsucht erfolgreich sein will. aus allen weltweiten berichten geht hervor, dass es sich hier um ein langfristiges problem handelt, das auf kurze, mittlere und lange sicht nachhaltige, wirksame strategien und aktionen sowie eine sektorenübergreifende, interdisziplinäre und multifaktorielle einbindung erforderlich macht. das bedeutet, dass auch die am stärksten betroffenen gehört werden müssen — familien, eltern und kinder.

Polish

5.2.2 robert madelin, przewodniczący platformy, podkreślił, że%quot%aby odnieść sukces w walce z otyłością wszystkie działania muszą być włączone w szeroki zakres polityk ue%quot%. co istotne, ze wszystkich światowych raportów wynika, iż jest to kwestia długookresowa, która wymaga zrównoważonych i skutecznych strategii krótko-, średnio-i długookresowych, którym towarzyszą działania, oraz podejścia wielosektorowego, wielodyscyplinarnego i wieloczynnikowego co oznacza, że musi się w nich znaleźć miejsce na konsultacje z tymi, których problem ten dotyczy w największym stopniu, tzn. z rodzinami, rodzicami i dziećmi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,603,946 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK