From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
28. nach beendigung der untersuchung und nach entfernung der eingeweide muß das gefluegelfleisch sofort nach den regeln der hygiene gereinigt und gekühlt werden.
28. po zakończeniu badania i usunięciu wnętrzności świeże mięso drobiowe powinno zostać niezwłocznie oczyszczone i schłodzone z zachowaniem warunków sanitarnych.
die maschinelle gewinnung von schnitzeln muß ohne ungerechtfertigte verzögerung nach dem filetieren erfolgen;es dürfen keine eingeweide oder eingeweidereste mitverwendet werden.
mechaniczne pozyskiwanie mięsa z ryb patroszonych musi mieć miejsce bez zbędnej zwłoki po filetowaniu, z zastosowaniem surowca wolnego od wnętrzności.
eingeweide und solche teile, die eine gefahr für die öffentliche gesundheit darstellen können, sind von den für den menschlichen verzehr bestimmten erzeugnissen zu trennen und fernzuhalten.
wnętrzności i części, które mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia publicznego, muszą zostać oddzielone i usunięte z sąsiedztwa produktów przeznaczonych do spożycia przez ludzi.
es kann angenommen werden, dass panretin gel nur lokale therapeutische wirkungen aufweist und ihm keine rolle bei der vorbeugung gegen oder die behandlung von eingeweide-ks zukommt.
można się spodziewać, że panretin żel działa wyłącznie miejscowo i nie odgrywa żadnej roli w zapobieganiu ani leczeniu trzewnego ks.
c) eingeweide: die in brust-, bauch und beckenhöhle liegenden nebenprodukte der schlachtung einschließlich luft-und speiseröhre;
c)%quot%wnętrzności%quot% oznacza podroby z klatki piersiowej, jamy brzusznej i jamy miednicy, włączając tchawicę i przełyk;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) eingeweide : die in der leibeshöhle liegenden nebenprodukte der schlachtung, einschließlich der luft- und der speiseröhre, und gegebenenfalls der kropf;
d) "wnętrzności" oznaczają podroby z klatki piersiowej, jamy brzusznej i jamy miednicy, włączając tchawicę i przełyk, w miarę potrzeby, podgardle;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1. sardinen: grunderzeugnis; kopf, kiemen, schwanzflosse und eingeweide wurden ordnungsgemäß entfernt. der kopf wird in höhe der kiemen senkrecht zur mittelgräte abgetrennt.
3) sardynki bez skóry i ości: tak jak produkt podstawowy określony w pkt 1, lecz dodatkowo pozbawione skóry i kręgosłupa;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: