From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
endkonzentration
końcowe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cancidas zu 250 ml) endkonzentration
250 ml), stężenie
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
stammlösung cancidas zu 250 ml) endkonzentration
250 ml), stężenie
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
standardinfusion (ergänzt auf 100 ml) endkonzentration
standardowy roztwór do infuzji (po uzupełnieniu do 100 ml) stężenie końcowe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
(zugabe stammlösung cancidas zu 100 ml) endkonzentration
preparat cancidas
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die endkonzentration der lösung ist 6 mg/ml mycophenolatmofetil.
końcowe stężenie mykofenolanu mofetylu w tak przygotowanym roztworze do infuzji wynosi 6 mg/ ml.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
(zugabe der stammlösung cancidas zu 100 ml) endkonzentration
dodany do 100 ml), stężenie końcowe
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die endkonzentration sollte bei 1 bis 4 mg/ml liegen.
stężenie końcowe wynosi od 1 do 4 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es soll eine endkonzentration von etwa 0,5 mg/ml busulfan erreicht werden.
końcowe stężenie busulfanu powinno wynosić około 0,5 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
standard-herstellung (zugabe der stammlösung cancidas zu 250 ml) endkonzentration
preparat standardowy (rozpuszczony produkt cancidas dodany do 250 ml), stężenie końcowe
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es wird eine endkonzentration von 0,4 bis 1,2 mg/ml doxorubicin-hcl benötigt.
końcowe stężenie chlorowodorku doksorubicyny powinno wynosić od 0, 4 mg/ ml do 1, 2 mg chlorowodorku doksorubicyny w 1 ml.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die endkonzentration von defitelio sollte im bereich von 4 mg/ml bis 20 mg/ml liegen.
końcowe stężenie produktu defitelio powinno mieścić się w zakresie od 4 mg/ml do 20 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die empfohlene endkonzentration von alglucosidase alfa im infusionsbeutel reicht von 0,5 mg/ml bis 4 mg/ml.
zalecane stężenie końcowe alglukozydazy w worku do infuzji wynosi od 0,5 mg/ml do 4 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die empfohlene alglucosidase- endkonzentration im infusionsbeutel reicht von 0,5 mg/ml bis 4 mg/ml.
zalecane stężenie końcowe alglukozydazy w worku do infuzji wynosi od 0,5 mg/ml do 4 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die endkonzentration an interferon in der physiologischen kochsalzlösung darf nicht weniger als 1 x 105 i.e./ml betragen.
ostateczne stężenie interferonu w roztworze chlorku sodu nie może być mniejsze niż 1 x 105 j. m. / ml.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
wird zubereitet, indem dem in abschnitt i buchstabe a beschriebenen extrakt pyrogenfreies natriumchlorid bis zu einer endkonzentration von 9 g pro liter zugesetzt wird.extrakt b
próby strąceniowe przy określonych surowicach odpornościowych, które muszą wykazać, że preparat zawiera jedynie białka osocza ludzkiego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
filgrastim sollte in keinem fall unter eine endkonzentration von 0,2 mio.e. (2 µg) pro ml verdünnt werden.
nigdy nie zaleca się rozcieńczania do końcowego stężenia poniżej 0,2 mln jednostek (2 mg) na ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine weitere verdünnung mit 5%iger glucose-infusionslösung ist erforderlich, um eine endkonzentration von 6 mg/ml zu erhalten.
dalsze rozcieńczenie w 5% roztworze glukozy jest niezbędne dla uzyskania końcowego stężenia 6 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
intravenöse anwendung: fügen sie 1 ml einer 0,9%igen kochsalzlösung hinzu, um eine endkonzentration von 1 mg/ml herzustellen.
podanie dożylne: należy dodać 1 ml 0,9% roztworu chlorku sodu by uzyskać stężenie 1 mg/ml.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
soliris durch zugabe der entsprechenden menge verdünnungsmittel in den infusionsbeutel auf eine endkonzentration von 5 mg/ml (anfangskonzentration geteilt durch 2) verdünnen.
rozcieńczyć lek soliris do końcowego stężenia 5 mg/ml (dwukrotnie mniejszego od stężenia początkowego), dodając do worka infuzyjnego odpowiednią objętość rozcieńczalnika.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: