Results for fesseln translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

fesseln

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die fesseln herkömmlicher lautsprecher

Polish

tradycyjne głośniki przykuwające do siedzenia

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 5
Quality:

German

und fesselt wie sein fesseln niemand.

Polish

i nie skrępuje łańcuchami tak jak on.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei uns sind wahrlich fesseln und gahim

Polish

zaprawdę, my posiadamy łańcuchy i ogień palący,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"nehmen sollt ihr ihn, sogleich fesseln,

Polish

"bierzcie go i nałóżcie mu kajdany!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gewiß, bei uns gibt es schwere fesseln und hölle,

Polish

zaprawdę, my posiadamy łańcuchy i ogień palący,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei uns stehen schwere fesseln und eine hölle bereit,

Polish

zaprawdę, my posiadamy łańcuchy i ogień palący,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, bei uns gibt es schwere fesseln und einen höllenbrand

Polish

zaprawdę, my posiadamy łańcuchy i ogień palący,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fußeisen, mehrpersonen-fesseln, fesseln und einzelschellen oder fesselarmbänder.

Polish

kajdany na nogi, łańcuchy na nogi oraz kajdany i pojedyncze kajdanki lub bransolety kajdan.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, wir bereiteten den kafir ketten, fesseln und gluthitze vor.

Polish

zaprawdę, przygotowaliśmy dla niewiernych łańcuchy, kajdany i ogień płonący.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir bringen die fesseln an den hals derer an, die ungläubig waren.

Polish

i nałożyliśmy obroże na szyje tych, którzy nie uwierzyli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann wirst du sehen die schwer verfehlenden an diesem tag in fesseln gebündelt.

Polish

zobaczysz tego dnia grzeszników zakutych w kajdany;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir ließen fesseln anbringen um die nacken derjenigen, die kufr betrieben haben.

Polish

i nałożyliśmy obroże na szyje tych, którzy nie uwierzyli.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn die fesseln und die ketten um ihre hälse (angebracht) sind und sie gezerrt werden

Polish

kiedy z obrożami na szyi i w łańcuchach będą wleczeni

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um ihren hals haben wir fesseln gelegt, die bis an das kinn reichen, so daß ihr haupt hochgezwängt ist.

Polish

my nałożyliśmy na ich szyje obroże aż do podbródków, tak iż głowy ich są podniesione nieruchomo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fußschellen, fußketten, fesseln und elektroschock-gürtel, die speziell für die fesselung von menschen ausgelegt sind, ausgenommen

Polish

kajdany na nogi, łańcuchy, kajdanki, pasy obezwładniające za pomocą energii elektrycznej, specjalnie skonstruowane do krępowania ludzi, z wyjątkiem:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, wir legen um ihre hälse fesseln, so reichen sie bis an die kinne, so richten sie ihre köpfe mit niedergeschlagenen blicken auf.

Polish

my nałożyliśmy na ich szyje obroże aż do podbródków, tak iż głowy ich są podniesione nieruchomo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewiß, wir haben um ihre hälse fesseln gelegt. sie reichen bis zum kinn, so daß sie den kopf hochhalten (müssen).

Polish

my nałożyliśmy na ich szyje obroże aż do podbródków, tak iż głowy ich są podniesione nieruchomo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn ihr auf diejenigen, die kufr betrieben haben, trefft, gibt es das schlagen auf die hälse. dann wenn ihr ihnen schwere verluste zugefügt habt, dann zieht die fesseln fest.

Polish

kiedy więc spotkacie tych, którzy nie wierzą, to uderzcie ich mieczem po szyi; a kiedy ich całkiem rozbijecie, to mocno zaciśnijcie na nich pęta.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ausräumen nationaler hemmnisse - beispielsweise der durch die wettbewerbsgesetzgebung verursachten -, die das potenzial der fernwärme fesseln, ist unerlässlich im bestreben um die verbesserung der lokalen luftqualität.

Polish

podstawowe znaczenie dla wysiłków skierowanych na poprawę jakości lokalnego powietrza ma usuwanie przeszkód w dziedzinie ciepłownictwa w poszczególnych krajach, takich jak ograniczenia wynikające z prawa konkurencji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese sind es, die ihrem herrn den glauben versagen, und diese sind es, die fesseln um ihren hals haben werden; und sie werden die bewohner des feuers sein, darin werden sie auf ewig bleiben.

Polish

tamci - to tacy, którzy nie uwierzyli w swojego pana; tamci - to tacy, którzy będą mieli łańcuchy na szyjach: oni będą mieszkańcami ognia, w którym będą przebywać na wieki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,532,289 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK