Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kraftfahrzeugbau – schutz von fußgängern
konstrukcja pojazdów – ochrona pieszych
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
verkehr von fußgängern und fahrzeugen
ruch pieszy i kołowy
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern
ochrona pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern
w sprawie ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
typgenehmigung von kraftfahrzeugen hinsichtlich des schutzes von fußgängern - regelungsverfahren mit kontrolle
homologacja typu pojazdów silnikowych w odniesieniu do ochrony pieszych – procedura regulacyjna połączona z kontrolą
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
einige dieser vorrichtungen gefährden bei kollisionen die sicherheit von fußgängern und anderen verkehrsteilnehmern.
niektóre z tych układów stanowią zagrożenie dla bezpieczeństwa pieszych i innych użytkowników dróg w razie zderzenia.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern
wniosek dotyczący rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einer der höhepunkte war wie immer der autofreie tag am 22. september, an dem die straße fußgängern und radfahrern gehört.
miasto otrzymało pierwsz nagrod w ramach europejskiego tygodnia mobilno k ci (european mobility week, emw) we wrze k niu 2006 roku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern"
wniosku dotyczącego rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dazu kommt neuerdings noch die richtlinie zum schutz von fußgängern, die das ziel hat, fußgänger beim zusammenprall mit einem fahrzeug besser zu schützen.
dyrektywy te zostały niedawno uzupełnione przez nową dyrektywę dotyczącą ochrony pieszych, której celem jest ograniczenie skutków zderzenia pojazdu z pieszymi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mehr als 8 000 tote und 300 000 verletzte gehören zu den am meisten gefährdeten verkehrsteilnehmern, nämlich den fußgängern und fahrradfahrern1.
piesi i rowerzyści1 stanowią najmniej chronioną kategorię użytkowników dróg – stwierdzono w niej ponad 8000 ofiar śmiertelnych i 300 000 rannych.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
betrifft: "vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern"
dot.: wniosek dotyczący rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um die sicherheit von fußgängern und anderen verkehrsteilnehmern zu gewährleisten, sollte festgelegt werden, dass ein für mehrere fahrzeugtypen bestimmtes frontschutzsystem für jeden dieser fahrzeugtypen einzeln typgenehmigt werden muss.
celem zapewnienia bezpieczeństwa pieszych i innych użytkowników dróg należy zapewnić, aby przedni układ zabezpieczający, który został zaprojektowany dla więcej niż jednego typu pojazdu, był poddawany oddzielnej homologacji typu dla każdego z tych typów pojazdów.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine - wo immer mögliche - physische trennung der verkehrsteilnehmer ist der wirksamste weg, um zusammenstöße zwischen kraftfahrzeugen, fußgängern und radfahrern zu verhindern.
fizyczne oddzielenie użytkowników dróg, za każdym razem, gdy jest to możliwe, jest najskuteczniejszym sposobem unikania kontaktu między pojazdami samochodowymi, pieszymi i rowerzystami.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stellungnahme des europäischen wirtschafts- und sozialausschusses zu dem "vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates über den schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern"
opinia europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia parlamentu europejskiego i rady w sprawie ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der rat hat eine verordnung (dok. ) angenommen, mit der die sicherheitsmaßnahmen und der schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern bei verkehrsunfällen mit beteiligung von kraftfahrzeugen verbessert werden sollen.
rada przyjęła rozporządzenie, którego celem jest wdrożenie środków bezpieczeństwa i ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg w wypadku kolizji z pojazdami ( 3651/08 ).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) um die sicherheit von fußgängern und anderen verkehrsteilnehmern zu gewährleisten, sollte festgelegt werden, dass ein für mehrere fahrzeugtypen bestimmtes frontschutzsystem für jeden dieser fahrzeugtypen einzeln typgenehmigt werden muss.
(4) celem zapewnienia bezpieczeństwa pieszych i innych użytkowników dróg należy zapewnić, aby przedni układ zabezpieczający, który został zaprojektowany dla więcej niż jednego typu pojazdu, był poddawany oddzielnej homologacji typu dla każdego z tych typów pojazdów.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die richtlinie 2003/102/eg des europäischen parlaments und des rates vom 17. november 2003 zum schutz von fußgängern und anderen ungeschützten verkehrsteilnehmern vor und bei kollisionen mit kraftfahrzeugen und zur Änderung der richtlinie 70/156/ewg des rates ist in das abkommen aufzunehmen.
dyrektywa 2003/102/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 17 listopada 2003 r. odnosząca się do ochrony pieszych i innych niechronionych użytkowników dróg przed i w razie zderzenia z pojazdem silnikowym i zmieniająca dyrektywę rady 70/156/ewg powinna zostać włączona do porozumienia.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality: