From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sowie nachweis über den beginn, etwaige unterbrechungen der letzten stelle und die letzte gehaltsabrechnung.
obecnym stanowisku, poświadczenie daty rozpoczęcia i trwania stosunku pracy oraz odcinek wypłaty z ostatniego miesiąca.
der steuer unterliegende löhne und gehälter nach abzug der sozialversicherungsbeiträge (ausweislich ihrer gehaltsabrechnung)
wynagrodzenia i uposażenia netto podlegające opodatkowaniu (wykazane w potwierdzeniu dokonania wypłaty wynagrodzenia)
arbeitnehmer müssen eine einstellungsbestätigung des arbeitgebers oder eine beschäftigungsbescheinigung vorlegen, nicht jedoch eine lohn- oder gehaltsabrechnung.
pracownicy najemni są zobowiązani przedstawić potwierdzenie zobowiązania do zatrudnienia wydane przez pracodawcę, bądź zaświadczenie o zatrudnieniu. nie ma po-
veranschlagt sind mittel zur deckung der ausgaben der kommission für die verwaltungstechnische unterstützung der beobachtungsstelle, z. b. die computergestützte gehaltsabrechnung.
Środki te przeznaczone są na wydatki poniesione przez komisję związane z pomocą administracyjną udzieloną dla centrum, np. usługi skomputeryzowanej listy płac.
veranschlagt sind mittel zur erstattung der von der kommission ausgewiesenen ausgaben für die der behörde bereitgestellte verwaltungsunterstützung, wie z. b. die computergestützte gehaltsabrechnung.
Środki te przeznaczone są na zwrot kosztów poniesionych przez komisję w związku z pomocą administracyjną udzieloną dla urzędu, np. usługi skomputeryzowanej listy płac.
-aufhebung der gehaltsabrechnung der kläger vom februar 2005 in der geänderten fassung vom mai 2005 und des schreibens der beklagten vom 15. februar 2005;
-stwierdzenie nieważności odcinków wypłaty wynagrodzeniu skarżących z lutego 2005 r. w zmienionej wersji z maja 2005 r. i uchylenie pisma ebc z dnia 15 lutego 2005 r.;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zu diesem zweck dürfen keineanderen unterlagen (gehaltsabrechnung, stromrechnung, mietvertrag,steuererklärung usw.) von ihnen verlangt werden.
osoby, które nie dopełnią tych formalności, mogą zostać poddane współmiernym sankcjom o charakterze niedyskryminującym. możliwe jest jednakrozpoczęcie pracy przed dokonaniem rejestracji.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-aufhebung der entscheidungen der anstellungsbehörde über die zurückweisung der beschwerde des klägers zusammen mit der entscheidung der anstellungsbehörde vom 19. oktober 2004 und den gehaltsabrechnungen für februar 2005 und die folgenden monate, soweit darin seine besoldungsgruppe in die besoldungsgruppe a*8 geändert wird, sowie die entscheidung der anstellungsbehörde über die vergabe von verdienst-, prioritäts-und ausgleichspunkten wegen urlaubs aus persönlichen gründen;
-uchylenie decyzji organu powołującego oddalających zażalenie skarżącego wraz z decyzją organu powołującego z dnia 19 października 2004 r. oraz informacją o wynagrodzeniu za luty 2005 r. i następne w zakresie, w jakim zmieniają grupę zaszeregowania skarżącego na a*8, jak również wydaną przez organ powołujący decyzję o przyznaniu punktów za zasługi, pierwszeństwo i punkty odszkodowawcze za urlop z przyczyn osobistych;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: