Results for genehmigungsnummer translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

genehmigungsnummer

Polish

numer świadectwa dopuszczenia do eksploatacji

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genehmigungsnummer:

Polish

homologacja nr:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der genehmigungsnummer und

Polish

numeru homologacji; oraz

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

position nr. 12 — genehmigungsnummer

Polish

punkt nr 12 – numer świadectwa dopuszczenia do eksploatacji

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.5.2. einer genehmigungsnummer,

Polish

5.5.2. numeru homologacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

einer genehmigungsnummer nach absatz 5.6.

Polish

numeru homologacji określonego w ppkt 5.6.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedem genehmigten typ wird eine genehmigungsnummer zugeteilt.

Polish

każdemu homologowanemu typowi przydzielany jest numer homologacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede genehmigung umfasst die zuteilung einer genehmigungsnummer.

Polish

do każdego homologowanego typu zostanie przypisany numer homologacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für jeden genehmigten motortyp wird eine genehmigungsnummer vergeben.

Polish

każdemu homologowanemu typowi silnika nadaje się numer homologacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

harmonisierte genehmigungsnummer für inbetriebnahme, erzeugt von nationaler sicherheitsbehörde

Polish

ujednolicony numer świadectwa dopuszczenia do eksploatacji, nadawany przez nsa

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der scheinwerferkörper darf nur eine gültige genehmigungsnummer tragen, zum beispiel:

Polish

główny korpus światła głównego nosi jeden ważny numer homologacji, na przykład:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.2.1.2. der genehmigungsnummer nach absatz 4.1.3;

Polish

4.2.1.2. numer homologacji określony w ppkt. 4.1.3. powyżej;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

jede genehmigung eines typs eines antriebssystems umfasst die zuteilung einer genehmigungsnummer.

Polish

każdy typ homologowanego układu napędowego otrzymuje numer homologacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die zusätzlichen zeichen müssen auf der der genehmigungsnummer gegenüberliegenden seite angebracht werden.

Polish

dodatkowy symbol lub symbole muszą być umieszczone w diametralnie przeciwległej pozycji do numeru homologacyjnego.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser mitteilung sind folgende unterlagen, die die vorgenannte genehmigungsnummer tragen, beigefügt:

Polish

do niniejszego komunikatu załączono następujące dokumenty, opatrzone przedstawionym powyżej numerem homologacji:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach der eintragung von Änderungen kann die nsa eine neue genehmigungsnummer und in manchen fällen eine neue evn erteilen.

Polish

po zarejestrowaniu zmian krajowy organ ds. bezpieczeństwa może nadać nowy numer świadectwa dopuszczenia do eksploatacji oraz, w niektórych przypadkach, nowy numer evn.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der genehmigungsurkunde muss die genehmigungsnummer in einem von der agentur festgelegten format angegeben werden.“;

Polish

na certyfikacie zatwierdzenia uwzględnia się numer referencyjny w sposób określony przez agencję.”;

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede bestätigung muss eine einheitliche genehmigungsnummer aufweisen, die der kapitän bis zum ende der fangreise aufbewahrt.

Polish

każde potwierdzenie odbioru ma niepowtarzalny numer zezwolenia, który kapitan zachowuje do końca rejsu połowowego.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verwendung römischer ziffern ist bei der genehmigungsnummer zu vermeiden, damit keine verwechslung mit anderen symbolen entsteht.

Polish

należy unikać używania cyfr rzymskich w celu zapobieżenia ich pomylenia z innymi symbolami;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.4.3. die genehmigungsnummer sowie die für die genehmigung angewendeten prüfmethoden müssen im genehmigungsbogen aufgeführt werden.

Polish

5.4.3. w formularzu homologacji podaje się numer homologacji, a także metodę zastosowaną w badaniach homologacyjnych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,738,070,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK