Results for gerinnungshilfsstoffe translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

gerinnungshilfsstoffe

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe

Polish

lepiszcza, środki zapobiegające zbrylaniu i koagulanty

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem werden für die tierernährung aus technischen gründen weitere zusatzstoffe aus der gruppe der bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe benötigt.

Polish

co więcej, z powodów technologicznych potrzeba więcej dodatków paszowych z grupy spoiw, środków przeciwzbrylających i koagulantów.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die in anhang i aufgeführten zusatzstoffe der gruppe "bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe" werden zur verwendung als zusatzstoffe in der tierernährung unter den in diesem anhang aufgeführten bedingungen zugelassen.

Polish

zezwala się na stosowanie dodatków należących do grupy "lepiszcza, środki zapobiegające zbrylaniu i koagulanty" wymienione w załączniku i jako dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w tym załączniku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die in anhang i genannte zubereitung der gruppe "bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe" wird unbefristet zur verwendung als zusatzstoff in der tierernährung unter den in diesem anhang aufgeführten bedingungen zugelassen.

Polish

dopuszcza się preparat należący do grupy "spoiwa i środki przeciwzbrylające" do wykorzystania bez ograniczeń czasowych jako dodatek w żywieniu zwierząt na warunkach określonych w załączniku i.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(3) bestimmte konservierungsstoffe dürfen im ökologischen landbau lediglich als zusatzstoffe für die silage verwendet werden. diese stoffe müssen in einigen mitgliedstaaten aber auch zur konservierung pflanzlicher produkte eingesetzt werden. außerdem werden für die tierernährung aus technischen gründen weitere zusatzstoffe aus der gruppe der bindemittel, fließhilfsstoffe und gerinnungshilfsstoffe benötigt.

Polish

(3) wykorzystanie niektórych środków konserwujących jest dozwolone w rolnictwie ekologicznym tylko w przypadku dodatków paszowych do kiszonki. jednakże wykorzystanie tych substancji jest także wymagane w niektórych państwach członkowskich dla ochrony upraw. co więcej, z powodów technologicznych potrzeba więcej dodatków paszowych z grupy spoiw, środków przeciwzbrylających i koagulantów.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,054,445 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK