Results for gesamtbevölkerung translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

gesamtbevölkerung

Polish

całkowita liczba ludności

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbevölkerung (2004)

Polish

total population in 2004

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbevölkerung (in millionen)

Polish

ludność ogółem(w mln)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbevölkerung [4](fakultativ)

Polish

ludność ogółem [4](nieobowiązkowo)

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

i) gesamtbevölkerung jedes mitgliedstaats.

Polish

(i) całkowita liczba mieszkańców każdego z państw członkowskich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

regionale gesamtbevölkerung (gewichtung: 25 %),

Polish

całkowita liczba ludności w regionie (waga 25 %);

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbevölkerung der region (gewichtung 25 %),

Polish

całkowita liczba ludności w regionie (waga 25%);

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angeschlossene bevölkerung(in% der gesamtbevölkerung)

Polish

zasięg wodniesieniu do ludności(% ogólnej liczby ludności)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbevölkerung für spezifische zwecke der union

Polish

liczba ludności ogółem na konkretne potrzeby unii

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eu-gesamtbevölkerung (quelle: europäisches parlament)

Polish

ogół społeczeństwa ue (źródło: parlament europejski)

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesamtbevölkerung jedes mitgliedstaats (50 %ige gewichtung);

Polish

całkowita liczba mieszkańców każdego z państw członkowskich (współczynnik 50 %);

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anteil der 15-64jährigen an der gesamtbevölkerung (in %)

Polish

odsetek ludności w wieku 15-64 lata (w %)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im jahr 2000 hatte panaca eine gesamtbevölkerung von 761 einwohnern.

Polish

w roku 2000 liczba mieszkańców wynosiła 761.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit erhöht sich die gesamtbevölkerung der eu auffast 500 millionen.

Polish

jest to organi­zacja jedyna w swoim rodzaju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies entspricht ungefähr 4% der gesamtbevölkerung in der eu-27.

Polish

stanowi to ok. 4% całkowitej liczby ludności 27 państw członkowskich ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesen ländern lebt über die hälfte der gesamtbevölkerung von eu-27.

Polish

kraje te reprezentują łącznie około połowy ogółu ludności przyszłej ue-27.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zahl der sechs- bis zehnjährigen kinder als anteil an der gesamtbevölkerung;

Polish

liczbie dzieci w wieku od sześciu do dziesięciu lat jako odsetku populacji,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erleichterung der umsetzung zielgerichteter hiv-präventionsmaßnahmen für die gesamtbevölkerung sowie bestimmte zielgruppen

Polish

ułatwianie wdrożenia w całej populacji środków prewencyjnych ukierunkowanych na zapobieganie zakażeniom hiv,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

1 beläuft sich in der eu auf beinahe 100 mio., das ist ein fünftel der gesamtbevölkerung (

Polish

1 ludzi, co stanowi jedną piąta jej obywateli (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

i) gesamtbevölkerung jedes mitgliedstaats. dieses kriterium ist mit 50% gewichtet; und

Polish

(i) całkowita liczba mieszkańców każdego z państw członkowskich. do tego kryterium stosowany jest współczynnik w wysokości 50%; oraz

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,551,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK