Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keine auswahl getroffen
nie wybrano widoku
Last Update: 2012-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgleichsmaßnahmen getroffen werden,
jeżeli uzna się, że wpływ ten nie jest duży, projekt można kontynuować.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die rechnungsabschlussentscheidung getroffen wurde.
przyjęto decyzję w sprawie rozliczenia rachunków.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
april 2004, getroffen wurde.
gada 30.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
schriftlich getroffen worden ist und
została zawarta na piśmie oraz
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
abgeschlossen, annäherungen wurden getroffen
zakończone, lecz zastosowano wartości przybliżone
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
haben folgende vereinbarung getroffen:
uzgadniajĄ, co nastĘpuje:
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 4
Quality:
die konformitÄtsentscheidungen werden zu spÄt getroffen
decyzje o zgodnoŚci sĄ podejmowane zbyt pÓŹno
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurde keine auswahl getroffen.
nic nie zaznaczono.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu haben wir drei entscheidungen getroffen:
podjęliśmy decyzje trojakiego rodzaju:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
b. zusätzliche praxistermine, getroffen werden.
należy podjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia kontroli pacjentów w kierunku wystąpienia jakichkolwiek ciężkich objawów skórnych np. dodatkowe konsultacje.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
anschließend können folgemaßnahmen getroffen werden.
następnie podjęte zostaną dalsze działania.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
10 regionaler und lokaler ebene getroffen en
“ wymaga podjęcia środków na
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die endauswahl wird neun monate später getroffen.
ostatecznego wyboru dokonuje się dziewięć miesięcy później.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu werden folgende wichtige maßnahmen getroffen:
osiągnięciu tego celu służą następujące środki:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben einige länder wirklich hart getroffen.
spowodowały one w niektórych krajach poważne trudności.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dafür könnten folgende vorkehrungen getroffen werden:
można by je zapewnić poprzez:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es müssen weiterhin geeignete vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
należy nadal zachowywać odpowiednie środki ostrożności.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
gegebenenfalls sollten maßnahmen zur risikobegrenzung getroffen werden;
warunki zezwolenia powinny, w miarę potrzeby, zawierać środki ograniczające zagrożenia,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
davon wiederum wurden windkraftanlagen hart getroffen und unwirtschaftlich.
ta obniżka uderzyła z kolei w urządzenia energetyki wiatrowej i sprawiła, że stały się finansowo nieopłacalne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: