Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herausnehmen der kapsel:
aby wyjąć kapsułkę:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die bruchlast ist innerhalb von fünf minuten nach dem herausnehmen des gurtbandes aus der wärmekammer zu bestimmen.
pomiaru obciążenia powodującego zerwanie taśmy należy dokonać w ciągu pięciu minut od wyjęcia taśmy z komory cieplnej.
der secretary of state kann absatz 2 durch verfügung ändern und die darin aufgelisteten programme herausnehmen oder ergänzen.
sekretarz stanu może, w drodze zarządzenia, wprowadzić poprawki do treści ust. 2 w celu usunięcia dowolnego programu lub dodania dowolnego programu do programów w nim określonych.
allein das herausnehmen aus dem wasser löst beim roten thuneinen traumazustand aus, der innerhalb weniger stundenden tod zur folge hat.
zwykłe wyciągnięcie z wody powoduje u tuńczyka błękitnopłetwego szok,który w ciągu zaledwie kilku godzin prowadzi do jegośmierci.
bei leerer zelle filtereinsatz herausnehmen und membranfilter mit einer pinzette auf einen objektträger oder eine petri-schale legen.
jeśli komora jest pusta, zdjąć pojemnik na filtr i przenieść filtr membranowy pęsetą na szalkę petriego lub płytkę przedmiotową mikroskopu.
große teile der bevölkerung zahlen steuern, während sich einige das recht herausnehmen, eigenmächtig über die höhe ihrer steuern und abgaben zu bestimmen.
wiele osób płaci normalnie podatki, podczas gdy inne przyznają sobie prawo do samodecydowania o wysokości płaconych podatków i składek.
wenn das lösungsmittel den oberen rand des streifens erreicht hat (nach etwa 10 minuten), den streifen mit der pinzette herausnehmen und an der luft trocknen lassen.
gdy rozpuszczalnik osiągnie górną krawędź paska (w ciągu około 10 minut), wyjąć bibułę pincetą i wysuszyć na powietrzu.
die mitgliedstaaten sollten vorbehaltlich der vorherigen genehmigung durch die kommission flugplätze mit geringem luftverkehrsaufkommen aus dem anwendungsbereich dieser verordnung herausnehmen können, sofern diese flugplätze die in den einschlägigen grundlegenden anforderungen festgelegten gemeinsamen mindestziele für die flugsicherheit einhalten.
państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyłączenia z zakresu stosowania przepisów niniejszego rozporządzenia lotnisk o niewielkim natężeniu ruchu, z zastrzeżeniem uzyskania uprzedniej zgody komisji, pod warunkiem że lotniska, których to dotyczy, spełniają jednak wymogi w ramach minimalnych wspólnych celów w zakresie bezpieczeństwa określonych w odpowiednich zasadniczych wymaganiach.
ii) bei negativer gesamtliquiditätsposition eines oder mehrerer betreffender pm-konten einzelne zahlungsaufträge herausnehmen, bis die gesamtliquiditätsposition aller betreffenden pm-konten positiv ist.
oraz( ii) jeżeli całkowita pozycja płynności na jednym lub kilku właściwych rachunkach w pm jest ujemna, usuwa pojedyncze zlecenia płatnicze do chwili, gdy całkowita pozycja płynności każdego z właściwych rachunkóww pm stanie się dodatnia.
im markt für online-rechte ist zu beobachten, dass die musikverlage neuerdings ihre rechte an angloamerikanischen repertoires aus dem bisherigen system der verwertungsgesellschaften herausnehmen. sie übertragen diese rechte an ausgewählte verwertungsgesellschaften, die als bevollmächtigte einzelner musikverlage auftreten.
na rynku praw internetowych wydawcy zaczęli ostatnio wycofywać swoje prawa do repertuaru angloamerykańskiego z tradycyjnego systemu stowarzyszeń zbiorowego zarządzania.
2.13 dieses unlautere gebaren untergräbt die gesellschaftliche moral und verantwortlichkeit, die die grundlage eines gemeinwesens bildet, das nicht unbedeutende anteile seiner mittel für transfer-und sozialleistungen aufwendet. die steuerhinterziehung ist zudem eine quelle gesellschaftlicher spannungen. große teile der bevölkerung zahlen steuern, während sich einige das recht herausnehmen, eigenmächtig über die höhe ihrer steuern und abgaben zu bestimmen.
2.13 ten podwójny brak lojalności powoduje erozję morale społecznego i poczucia odpowiedzialności — dwóch zasadniczych elementów w społeczeństwie, w którym znaczna część zasobów jest rozdzielana w formie transferów i świadczeń socjalnych. oszustwa podatkowe na dużą skalę są również przyczyną napięć społecznych. wiele osób płaci normalnie podatki, podczas gdy inne przyznają sobie prawo do samodecydowania o wysokości płaconych podatków i składek.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: