From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die ernte erfolgt mit größter sorgfalt von hand, sobald der blütenstand vollständig ausgebildet und durch die inneren blätter bedeckt ist. die auswahl erfolgt nach größe und kompaktheit, um höchste haltbarkeit und qualität zu gewährleisten.
zbioru dokonuje się ręcznie, szybko i z największą ostrożnością, kiedy pierwsze kwiatostany są wykształcone i pokryte wewnętrznymi liśćmi, wybierając je w zależności od wielkości i stopnia zwartości tak, aby uzyskać jak najlepszą trwałość oraz jakość.
der blumenkohl mit dieser geografischen angabe zeichnet sich durch folgende eigenschaften aus: frische, kompaktheit, farbe, aussehen, keine grießigkeit und einen kompaktheitsgrad von über 0,5.
cechy charakterystyczne kalafiora objętego tym oznaczeniem geograficznym to jego świeżość, zwartość, barwa i wygląd, brak skłonności do ziarnistości oraz czynnik zwartości powyżej 0,5.
die ernte erfolgt mit größter sorgfalt von hand, sobald der blütenstand vollständig ausgebildet und durch die inneren blätter bedeckt ist. die auswahl erfolgt nach größe und kompaktheit, um höchste haltbarkeit und qualität zu gewährleisten. die ernte wird in so vielen durchgängen durchgeführt, wie erforderlich sind. höchstens zwölf stunden nach der ernte muss der blumenkohl an das entsprechende lager geliefert werden.
zbioru dokonuje się ręcznie, szybko i z największą ostrożnością, kiedy pierwsze kwiatostany są wykształcone i pokryte wewnętrznymi liśćmi, wybierając je w zależności od wielkości i stopnia zwartości tak, aby uzyskać jak najlepszą trwałość oraz jakość. działkę należy obejść tyle razy, ile to konieczne, a zbiór dostarczyć do odpowiedniego punktu skupu nie później niż 12 godzin od zbioru.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: