From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bericht über die durchführbarkeit von maßnahmen, die dazu führen könnten, dass maßgebende marktbeteiligte interoperabilitätsinformationen lizenzieren
sprawozdanie na temat możliwości wprowadzenia środków, które mogłyby skłonić najważniejszych uczestników rynku do licencjonowania informacji dotyczących interoperacyjności
dies ermöglicht es dem produzenten, die meisten erworbenen rechte unmittelbar für vod-dienste zu lizenzieren.
umożliwia to producentowi bezpośrednie udzielanie licencji na większość praw wymaganych w przypadku świadczenia usług vod.
auch für presseverleger ist es schwierig geworden, ihre veröffentlichungen zu lizenzieren und die unbefugte nutzung durch online-dienste zu verhindern.
wydawcy prasowi również zaczęli mieć trudności z licencjonowaniem swoich publikacji i zapobieganiem nieupoważnionemu korzystaniu za pośrednictwem usług online.
durchsetzen werden, die sie erstellen, entwickeln, erwerben, lizenzieren oder besitzen, selbst wenn diese dadurch verletzt werden.
użytkownik nałoży te ograniczenia na każdego pełnomocnika, cesjonariusza lub licencjobiorcę tych praw, które podlegają punktowi 11, niezależnie od sytuacji, i nie umożliwi ani nie udzieli pomocy stronie trzeciej w wykonaniu jakichkolwiek działań, których realizacja wiązałaby się z naruszeniem przez użytkownika postanowień zawartych w niniejszym punkcie 11.
5.14 außerdem wurde vorgeschlagen, bestimmte anwender weiterzubilden und zu lizenzieren, um durch diese ausnahme einen kompromiss zwischen unterschiedlichen standpunkten zu ermöglichen.
5.14 ponadto wprowadzona została propozycja szkolenia i licencjonowania określonych rodzajów fachowców jako ewentualne odstępstwo w celu umożliwienia osiągnięcia kompromisu pomiędzy stronami mającymi odrębne stanowiska.
was presseverleger betrifft, würde die bevorzugte option ihnen mehr rechtssicherheit bieten, ihre verhandlungsposition stärken und sich positiv auf ihre fähigkeit auswirken, inhalte zu lizenzieren und die rechte an ihren presseveröffentlichungen durchzusetzen.
w przypadku wydawców prasowych preferowany wariant zwiększyłby pewność prawa, wzmocniłby ich pozycję przetargową i miałby pozytywny wpływ na ich zdolność do udzielenia licencji na treści i egzekwowanie praw w zakresie ich publikacji prasowych.
darüber hinaus ist auch mit dem entzug der gruppenfreistellung zu rechnen, wenn eine nennenswerte zahl von lizenzgebern, die konkurrierende technologien lizenzieren, ihre lizenznehmer in einzelvereinbarungen verpflichten, ihnen die anderen lizenzgebern eingeräumten günstigeren konditionen zu gewähren.
ponadto urząd nadzoru efta może wycofać przywilej polegający na wyłączeniu grupowym, gdy znaczna liczba licencjodawców konkurencyjnych technologii w indywidualnych porozumieniach zobowiąże licencjobiorców do przeniesienia na nich korzystniejszych warunków uzgodnionych z innymi licencjodawcami.
ihn nicht von einer anderen partei im rahmen einer transaktion zwischen sachverständigen, vertragswilligen und unabhängigen geschäftspartnern lizenzieren muss (wie beim ansatz der „relief from royalty“-methode, die diskontierte netto-cashflows zugrunde legt) oder
licencjonować go od drugiej strony na warunkach rynkowych (tak jak w przypadku podejścia opartego na „zwolnieniu z tantiem” przy zastosowaniu zdyskontowanych przepływów netto) lub