Results for luftfahrzeugbetreiber translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

luftfahrzeugbetreiber

Polish

użytkownik statku powietrznego

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

sonderreserve für bestimmte luftfahrzeugbetreiber

Polish

specjalna rezerwa dla niektórych operatorów statków powietrznych

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

angaben zum luftfahrzeugbetreiber, einschließlich

Polish

dane identyfikacyjne operatora statku powietrznego, w tym:

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber

Polish

i operatorów statków powietrznych

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber

Polish

w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

zuteilung und vergabe von zertifikaten an luftfahrzeugbetreiber

Polish

rozdzielanie i wydawanie przydziałów operatorom statków powietrznych

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unter nummer 5 gilt die bezugnahme auf die anlage als bezugnahme auf den luftfahrzeugbetreiber;

Polish

w pkt 5 odniesienie do instalacji rozumie się jako odniesienie do operatora statków powietrznych;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

insgesamt abgegebene einheiten für emissionen in der phase 2 (2012) – luftfahrzeugbetreiber

Polish

ogółem liczba umorzonych jednostek w etapie 2 - emisje za rok 2012 dotyczące operatorów statków powietrznych

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

luftfahrzeugbetreiber, die diesen verpflichtungen weiterhin nachkommen wollen, sollten diese möglichkeit haben.

Polish

operatorzy statków powietrznych, którzy chcą nadal spełniać te wymogi, powinni mieć taką możliwość.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die zahl der zertifikate in der sonderreserve für luftfahrzeugbetreiber in dieser handelsperiode gemäß artikel 3f absatz 1;

Polish

liczbę przydziałów stanowiących w tym okresie specjalną rezerwę dla operatorów statków powietrznych, zgodnie z art. 3f ust. 1;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei einer zuteilung an einen luftfahrzeugbetreiber gemäß absatz 1 buchstabe b dürfen nicht mehr als 1000000 zertifikate vergeben werden.

Polish

operatorowi statków lotniczych przyznaje się zgodnie z ust. 1 lit. b) nie więcej niż 1000000 przydziałów.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die prüfstelle verwendet hierzu daten über den flugbetrieb des luftfahrzeugbetreibers, einschließlich daten von eurocontrol, die der luftfahrzeugbetreiber angefordert hat.

Polish

weryfikator korzysta z danych dotyczących ruchu statków powietrznych operatora statku powietrznego oraz danych z eurocontrolu, o które zwrócił się operator statku powietrznego.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auswirkungen der in anhang i spezifizierten, als höchstzulässige startmasse ausgedrückten ausschlussschwellen und anzahl der von einem luftfahrzeugbetreiber durchgeführten flüge;

Polish

skutki związane z wartościami progowymi wykluczenia określonymi w załączniku i, jeśli chodzi o maksymalną certyfikowaną masę startową oraz roczną liczbę lotów wykonywanych przez operatora statków powietrznych;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf ersuchen eines mitgliedstaats kann die kommission nach dem in artikel 23 absatz 2 genannten regelungsverfahren eine entscheidung über die verhängung einer betriebsuntersagung für den betreffenden luftfahrzeugbetreiber treffen.

Polish

na wniosek państwa członkowskiego komisja może zgodnie z procedurą regulacyjną, o której mowa w art. 23 ust. 2, przyjąć decyzję o nałożeniu na danego operatora statków powietrznych zakazu prowadzenia operacji.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der verwaltungsmitgliedstaat sollte deshalb die möglichkeit haben, die kommission zu ersuchen, als letztes mittel eine betriebsuntersagung auf gemeinschaftsebene für den betreffenden luftfahrzeugbetreiber zu beschließen.

Polish

administrujące państwo członkowskie powinno zatem mieć możliwość zwrócenia się do komisji o to, by podjęła ona jako środek ostateczny decyzję o nałożeniu zakazu prowadzenia operacji na poziomie wspólnoty w odniesieniu do danego operatora statków powietrznych.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der in absatz 5 genannte richtwert darf nicht zu einer jährlichen zuteilung pro tonnenkilometer führen, die höher ist als die jährliche zuteilung pro tonnenkilometer an luftfahrzeugbetreiber nach artikel 3e absatz 4.

Polish

wzorzec porównawczy, o którym mowa w ust. 5, nie może powodować, by roczny przydział na tonokilometr był większy niż roczny przydział na tonokilometr dla operatora statków lotniczych przyznany zgodnie z art. 3e ust. 4.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

an luftfahrzeugbetreiber, die ihre flugtätigkeit einstellen, sollten bis zum ablauf der periode, für die bereits kostenfreie zertifikate zugeteilt wurden, weiterhin zertifikate vergeben werden.

Polish

operatorzy statków powietrznych, którzy zaprzestali działalności, powinni być w dalszym ciągu brani pod uwagę przy rozdzielaniu przydziałów do końca okresu, w odniesieniu do którego nieodpłatne przydziały zostały już rozdzielone.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im hinblick auf die abgabefrist am 30. april 2013 gemäß der richtlinie 2003/87/eg muss unbedingt rechtssicherheit für die luftfahrzeugbetreiber und die nationalen behörden gewährleistet werden.

Polish

sprawą zasadniczą jest zapewnienie operatorom statków powietrznych i organom krajowym pewności prawa w związku z wyznaczonym na 30 kwietnia 2013 r. terminem umarzania uprawnień, o którym mowa w dyrektywie 2003/87/we.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4.3 der ausschuss begrüßt außerdem die freistellung kleiner nichtgewerblicher luftfahrzeugbetreiber mit sehr geringen co2-emissionen sowie die möglichkeit vereinfachter verwaltungsverfahren für kleine luftfahrzeugbetreiber, die nicht unter die freistellungsregelung fallen.

Polish

4.3 komitet przyjmuje z zadowoleniem zwolnienie małych niekomercyjnych operatorów statków powietrznych powodujących bardzo niewiele emisji co2 oraz zezwolenie małym przedsiębiorstwom, które nie kwalifikują się do objęcia tym wyłączeniem, na korzystanie z uproszczonych procedur administracyjnych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(1) die in artikel 2 genannten luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber müssen gemäß dieser verordnung hinsichtlich ihrer luftverkehrsspezifischen haftung in bezug auf fluggäste, reisegepäck, güter und dritte versichert sein.

Polish

1. przewoźnicy lotniczy oraz operatorzy statków powietrznych określeni w art. 2 są ubezpieczeni zgodnie z niniejszym rozporządzeniem w zakresie swojej szczególnej odpowiedzialności cywilnej jako lotnictwa w odniesieniu do pasażerów, bagażu, ładunku i stron trzecich.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,174,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK