Results for muskelfleisch translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

muskelfleisch

Polish

mięso

Last Update: 2013-09-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

a) muskelstreifen aus parallel zur mittelgräte abgelöstem muskelfleisch,

Polish

a) wzdłużne pasy mięśniowe wycięte z mięśni równolegle do kręgosłupa;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

oberschenkel : femur ( oberschenkelknochen ) einschließlich anhaftendem muskelfleisch .

Polish

udo: kość udowa łącznie z otaczającymi mięśniami.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

radius/ulna einschließlich anhaftendem muskelfleisch separat angeboten werden .

Polish

usunięcie końca skrzydła, włącznie z kością nadgarstka jest fakultatywne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gewebeart teilstück des analysierten erzeugnisses, z. b. fettgewebe oder muskelfleisch.

Polish

etap obrotu miejsce, w którym pobrano produkt (próbkę).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bei truthahnflügeln können humerus bzw . radius/ulna einschließlich anhaftendem muskelfleisch separat angeboten werden .

Polish

usunięcie końca skrzydła, włącznie z kością nadgarstka jest fakultatywne.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ergebnisse, die auf eine akkumulation von toxinen im muskelfleisch schließen lassen, erfordern eine anschließende intensive probenahme;

Polish

informacji wywołującej podejrzenia o zbieraniu się toksyn w mięsie małży musi towarzyszyć intensywne pobieranie próbek;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

h ) unterschenkel : tibia ( schienbein ) und fibula ( wadenbein ) einschließlich anhaftendem muskelfleisch .

Polish

h) podudzie: kość piszczelowa i kość strzałkowa łącznie z otaczającymi je mięśniami.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wird das muskelfleisch jedoch roh eingedost, so darf die konserve keine schnitzel enthalten. zur vollständigen füllung des behältnisses dürfen jedoch gegebenenfalls fischfleischstücke hinzugefügt werden;

Polish

jednakże jeśli mięśnie nakłada się do puszki w stanie surowym, zabrania się obecności płatków; fragmenty mięsa mogą być dodawane dla uzupełnienia masy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bei fleischteilen ist eine mindestens 5 g schwere, fettarme probe aus quer gestreiftem muskelfleisch, möglichst in der nähe von knochen oder sehnen, zu entnehmen.

Polish

w przypadku kawałków mięsa pobiera się próbkę o wadze przynajmniej 5 g z mięśni prążkowanych, o małej zawartości tłuszczu oraz, w miarę możliwości, z miejsca w pobliżu kości lub ścięgien.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

g) oberschenkel: femur (oberschenkelknochen) einschließlich anhaftendem muskelfleisch. die beiden schnitte werden an den gelenken angesetzt.

Polish

g) udo: kość udowa łącznie z otaczającymi mięśniami. dwa cięcia wykonuje się w stawach;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

flügel : humerus ( oberarm ), radius ( speiche ) und ulan ( elle ) einschließlich anhaftendem muskelfleisch .

Polish

skrzydło: kość ramieniowa, kość promieniowa i kość łokciowa łącznie z otaczającymi je mięśniami.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

schenkel : femus ( oberschenkelknochen ), tibia ( schienbein ) und fibula ( wadenbein ) einschließlich anhaftendem muskelfleisch .

Polish

noga: kości udowa, piszczelowa i strzałkowa, łącznie z otaczającymi je mięśniami.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

3. "ganze flügel, auch ohne flügelspitzen" im sinne der unterpositionen 0207 39 15, 0207 39 35, 0207 39 65, 0207 41 21, 0207 42 21 und 0207 43 31: teile von gefluegel, bestehend aus humerus (oberarm), radius (speiche) und ulna (elle), einschließlich anhaftendem muskelfleisch. die entfernung der flügelspitze, einschließlich karpal-(mittelhand-)knochen, ist fakultativ. die schnitte werden an den gelenken angesetzt;

Polish

3.%quot%całe skrzydła, także z końcami%quot%, do celów podpozycji 0207 39 15, 0207 39 35, 0207 39 65, 0207 41 21, 0207 42 21, 0207 43 31: kawałki drobiu zawierające kość ramieniową, promieniową i łokciową łącznie z otaczającymi je mięśniami. usunięcie końca skrzydła, włącznie z kością nadgarstka jest fakultatywne. cięcia wykonuje się w stawach;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,779,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK