From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
durch den verbleibim lager entstehentech-nische und finanzierungskosten zulasten des gemeinschaftshaushalts.
przechowywanie zbóż w magazynach pociąga za sobą ciągłe kosztytechniczneifinansowe obciążające budżet wspólnotowy.
derzeit konzentriert sich keine einrichtung auf koregulierung1 und selbstregulierung2, hier bietet sich dem ewsa eine nische.
obecnie brakuje organizacji, która koncentrowałaby się na współregulacji1 i samoregulacji2, co oznacza niszę do wykorzystania przez ekes.
bei einigen ë n nische n projekten geht es um neue technologie zum schneeräumen auf den straßen und zur beseitigung von abfallprodukten landwirtschaftlicher betriebe.
niektóre projekty ë ń skie zajmują się nowymi technologiami w celu usuwania śniegu z ulic i przetwarzania produktów odpadowych z gospodarstw rolnych.
gezeigt wird das kreative talent von siebzehn vielversprechenden österreichischen künstlerinnen und künstlern, die eine nische zwischen hoher kunst und popkultur besetzen.
to ekspozycja siedemnastu utalentowanych i obiecujących artystów austriackich, którzy zajmują się niszową działalnością na pograniczu sztuki wysokiej i popkultury.
jeder teil einer nische, der außerhalb dieser grenzen liegt, ist nach absatz 6 wie eine stufe zu behandeln.
jeżeli część wnęki przekroczy w ten sposób wyznaczone granice, można uważać jej za uskok i należy stosować wobec niej pkt 6.
die schaffung einer nische erfordert jedoch sowohl kompetenzen als auch finanzielle reserven, denn die nachfrage der verbraucher nach dienstleistungen hängt stark von wirtschaftlichen schwankungen ab.
jednak stworzenie sobie niszy wymaga zarówno kompetencji jak i środków finansowych, ponieważ zapotrzebowanie na usługi dla ludności jest w dużej mierze uzależnione od zmian ekonomicznych.
die regionen sollen ermuntert werden, im hinblick auf die entwicklung und/oder den einsatz von ket ihre eigene nische in den europäischen wertschöpfungsketten zu finden.
regiony zachęca się do wskazania ich szczególnej niszy w europejskich łańcuchach wartości w odniesieniu do rozwoju lub wdrażania ket.
die viehdieckswiesen in der leader-region schwentine-holstei- nische schweiz sind der perfekte lebensraum für eine reihe bedrohter vogelarten.
Łąki viehdiecks w regionie leader – schwentine-holsteinische schweiz – są wspaniałym siedliskiem całego szeregu zagrożonych gatunków ptaków.
h) durchführung von schulungen und bereitstellung tech nischer und betrieblicher unterstützung für tests und für die migration unter der koordination des t2s-programmvorstands;
h) przeprowadzanie szkoleń oraz zapewnianie wsparcia tech nicznego i operacyjnego w trakcie testów i migracji, przy koordynacji przez radę projektu t2s;