Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die mehrwertsteuer sollte bei eu-finanzierten projekten stets rückerstattet werden.
w projektach finansowanych przez ue zawsze powinna istnieć możliwość odzyskania podatku vat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mehrwertsteuer, es sei denn, sie wird im rahmen der nationalen rechtsvorschriften zur mehrwertsteuer nicht rückerstattet.
podatek od wartości dodanej (vat), z wyjątkiem podatku którego nie można odzyskać na mocy prawodawstwa krajowego vat.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings sind mehrwertsteuerbeträge förderfähig, wenn sie im rahmen der nationalen rechtsvorschriften zur mehrwertsteuer nicht rückerstattet werden.
niemniej jednak kwoty vat będą się kwalifikować, gdy nie podlegają one odzyskaniu na mocy krajowego ustawodawstwa dotyczącego vat.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei kündigung ihrer mitgliedschaft wird das ihnen vom administrator zugeteilte guthaben im konto des mitglieds verbleiben und nicht rückerstattet.
po zakończeniu korzystania doładowanie konta skype przydzielone użytkownikowi panelu przez administratora pozostanie na koncie użytkownika i nie będzie podlegać zwrotowi kosztów.
Last Update: 2012-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem wird eine kleinen fleischverkäufern gewährte beihilfe in form der befreiung von der fraglichen steuer für unvereinbar gehalten und muss rückerstattet werden.
ponadto pomoc przydzieloną małym sklepom mięsnym w formie zwolnienia ze wspomnianego podatku uznano za niezgodną z zasadami pomocy państwa i nakazano jej odzyskanie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
die mehrwertsteuer stellt keine förderfähige ausgabe eines vorhabens dar, außer in dem fall von mehrwertsteuer, die nicht nach nationalem mehrwertsteuerrecht rückerstattet wird.
podatek vat nie stanowi wydatku kwalifikowalnego operacji, z wyjątkiem przypadku, gdy podatek vat nie podlega zwrotowi na podstawie krajowych przepisów o podatku vat.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) die in dem ersten in absatz 1 genannten mitgliedstaat entrichtete verbrauchsteuer wird nach den bestimmungen des artikels 22 absatz 3 rückerstattet.
6. podatek akcyzowy uiszczony w pierwszym państwie członkowskim, określonym w ust. 1, zostaje zwrócony zgodnie z art. 22 ust. 3.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der betrag der reserve wird direkt in den jährlichen haushaltsplan eingestellt; falls er nicht für krisenmaßnahmen bereitgestellt wird, wird er in form von direktzahlungen rückerstattet.
kwota tej rezerwy zostanie zapisana bezpośrednio w budżecie rocznym i jeżeli nie zostanie udostępniona na środki kryzysowe, zostanie zwrócona w postaci płatności bezpośrednich.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
für das laufende wirtschaftsjahr werden dann keine einlagerungsbeihilfe und kein finanzieller ausgleich gewährt; bereits ausgezahlte beträge müssen zuzüglich des für die frist zwischen auszahlung und erstattung anfallenden zinses rückerstattet werden.
w takim przypadku nie wypłaca się pomocy w odniesieniu do składowania ani rekompensaty finansowej za bieżący rok gospodarczy, a kwoty już wypłacone podlegają zwrotowi, plus odsetki za okres, który upłynął pomiędzy wypłatą a zwrotem.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
die an die verwaltungsbehörde oder an eine sonstige behörde rückerstatteten beihilfen werden von dieser wieder derselben zweckbestimmung zugeführt.
pomoc zwrócona organowi zarządzającemu lub innej instytucji publicznej udzielona na nowo na ten sam cel.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: