Results for schadenersatzantrag translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

schadenersatzantrag

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die geschädigten können einen schadenersatzantrag an die entschädigungsstelle im wohnsitzmitgliedstaat richten,

Polish

strony poszkodowane mogą zgłaszać roszczenie do organu odszkodowawczego w ich państwie członkowskim zamieszkania:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geschädigte dürfen jedoch keinen schadenersatzantrag an die entschädigungsstelle stellen, wenn sie unmittelbar gegen das versicherungsunternehmen gerichtliche schritte eingeleitet haben.

Polish

strony poszkodowane mogą nie przedstawić roszczenia organowi odszkodowawczemu, jeżeli podjęły działania prawne bezpośrednio przeciwko zakładowi ubezpieczeń.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die entschädigungsstelle wird binnen zwei monaten nach stellung eines schadenersatzantrags des geschädigten tätig, schließt den vorgang jedoch ab, wenn das versicherungsunternehmen oder dessen schadenregulierungsbeauftragter in der folge eine mit gründen versehene antwort auf den schadenersatzantrag erteilt.

Polish

organ odszkodowawczy podejmuje działania w okresie dwóch miesięcy od daty, kiedy strona poszkodowana zgłosiła mu roszczenie o odszkodowanie, jednak zakończy swoje działania, jeżeli zakład ubezpieczeń lub jego przedstawiciel udzieli następnie uzasadnionej odpowiedzi na roszczenie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn das versicherungsunternehmen oder sein schadenregulierungsbeauftragter binnen drei monaten nach der geltendmachung des entschädigungsanspruchs beim versicherungsunternehmen des fahrzeugs, durch dessen nutzung der unfall verursacht wurde, oder beim schadenregulierungsbeauftragten keine mit gründen versehene antwort auf die im schadenersatzantrag enthaltenen darlegungen erteilt hat, oder

Polish

jeżeli w okresie trzech miesięcy od dnia, w którym strona poszkodowana przedstawiła swoje roszczenie o odszkodowanie zakładowi ubezpieczeń pojazdu, którego użytkowanie było powodem wypadku lub jego przedstawicielowi, zakład ubezpieczeń lub jego przedstawiciel nie dostarczył uzasadnionej odpowiedzi na kwestie poruszone w roszczeniu; lub

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) wenn das versicherungsunternehmen oder sein schadenregulierungsbeauftragter binnen drei monaten nach der geltendmachung des entschädigungsanspruchs beim versicherungsunternehmen des fahrzeugs, durch dessen nutzung der unfall verursacht wurde, oder beim schadenregulierungsbeauftragten keine mit gründen versehene antwort auf die im schadenersatzantrag enthaltenen darlegungen erteilt hat oder

Polish

a) jeżeli w okresie trzech miesięcy od dnia, w którym strona poszkodowana przedstawiła swoje roszczenie o odszkodowanie zakładowi ubezpieczeń pojazdu, którego użytkowanie było powodem wypadku lub jego przedstawicielowi, zakład ubezpieczeń lub jego przedstawiciel nie dostarczył uzasadnionej odpowiedzi na kwestie poruszone w roszczeniu; lub

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b) wenn das versicherungsunternehmen im wohnsitzstaat des geschädigten keinen schadenregulierungsbeauftragten gemäß artikel 4 absatz 1 benannt hat. in diesem fall sind geschädigte nicht berechtigt, einen schadenersatzantrag an die entschädigungsstelle zu richten, wenn sie einen solchen antrag direkt beim versicherungsunternehmen des fahrzeugs, durch dessen nutzung der unfall verursacht wurde, eingereicht und innerhalb von drei monaten nach einreichung dieses antrags eine mit gründen versehene antwort erhalten haben.

Polish

b) jeżeli zakład ubezpieczeń nie wyznaczył swojego przedstawiciela w kraju zamieszkania strony poszkodowanej zgodnie z art. 4 ust. 1. w tym przypadku strony poszkodowane mogą nie zgłaszać roszczenia organowi odszkodowawczemu, jeżeli przedstawiły roszczenie o odszkodowanie bezpośrednio zakładowi ubezpieczeń pojazdu, którego użytkowanie było powodem wypadku i jeżeli otrzymały uzasadnioną odpowiedź w okresie trzech miesięcy od daty zgłoszenia roszczenia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,725,053,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK