Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freiwillige selbstverpflichtung
zastosowanie dobrowolnych porozumień
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
frand-selbstverpflichtung
zobowiązania frand
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
b: selbstverpflichtung des eisenbahnsektors
b: dobrowolne zobowiązanie przyjęte przez sektor kolejowy
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstverpflichtung im rahmen der innovationsunion
zobowiązanie unii innowacji
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstverpflichtung ‘wir kontrollieren den klimawandel’
zobowi > zanie “ty tec masz wpŽyw na zmiany klimatu”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dies erfordert eine starke interinstitutionelle selbstverpflichtung.
aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zdecydowane zaangażowane międzyinstytucjonalne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine neue freiwillige selbstverpflichtung erschien deshalb nicht zweckmäßig.
nie uznano wobec tego za stosowne ustanowienia nowego dobrowolnego porozumienia w tej sprawie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese selbstverpflichtung sollte vor annahme der norm abgegeben werden.
zobowiązania tego należy dokonać przed przyjęciem normy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstverpflichtung der institutionellen kapitalanleger auf verhaltenskodizes („stewardship codes“);
przestrzeganie przez akcjonariuszy instytucjonalnych kodeksów dobrych praktyk („stewardship codes”);
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stärkere selbstverpflichtung in bezug auf die einbeziehung von umweltbelangen in das fischereimanagement;
większe zaangażowanie na rzecz uwzględnienia kwestii ochrony środowiska w procesie zarządzania rybołówstwem;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
der inhaltliche kern dieser freiwilligen selbstverpflichtung wurde in die bestehende richtlinie übernommen.
w odpowiedzi na te wnioski zasadnicza część tego dobrowolnego porozumienia została włączona do aktualnej dyrektywy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in den vergangenen zwölf monaten haben aber europaweit nur 24 unternehmen die selbstverpflichtung unterschrieben.
jednak w ciągu ostatnich 12 miesięcy tylko 24 spółki w całej europie podpisały zobowiązanie.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts ihrer unwirksamkeit würde dies jedoch der selbstverpflichtung der kommission zur vereinfachung des gemeinschaftsrechts entgegenstehen.
jednakże ze względu na bezskuteczność tej decyzji takie stanowisko byłoby sprzeczne z deklarowanym przez komisję zobowiązaniem do upraszczania prawodawstwa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser plan enthält die selbstverpflichtung, bis 2015 fischereien unter beachtung von höchstmöglichen dauererträgen zu bewirtschaften.
wymieniony plan wykonania zawiera zobowiązanie do eksploatacji zasobów rybnych zgodnie z maksymalnie podtrzymywalnym połowem do 2015 r.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner veröffentlicht microsoft heute eine selbstverpflichtung, der zufolge das unternehmen umfassende interoperabilitätsinformationen zugänglich machen wird.
microsoft opublikuje dziś również oświadczenie, w którym zobowiązuje się ujawnić daleko idące informacje, które ułatwią uzyskanie interoperacyjności innych produktów z systemem windows.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einer selbstverpflichtung wäre auch nicht sicher, dass wasserstoffbetriebene fahrzeuge im typgenehmigungsverfahren gleich behandelt werden wie konventionelle fahrzeuge.
ponadto podejście to prawdopodobnie nie zagwarantuje równego traktowania pojazdów napędzanych wodorem i pojazdów konwencjonalnych w procedurze homologacji typu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei kommt der wirtschaft durch die selbstverpflichtung fr nachhaltige beschaffung und zusammenarbeit ber die gesamte wertschpfungskette ebenfalls eine entscheidende rolle zu.
przemysł odgrywa również istotną rolę w podejmowaniu zobowiązań na rzecz zrównoważonego pozyskiwania zasobów i współpracy między wszystkimi łańcuchami wartości.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sollte sie eine selbstverpflichtung eingehen, wonach sie die zuständigkeitserklärung im laufe ihrer amtszeit mindestens einmal überprüft und überarbeitet.
komisja powinna również zobowiązać się do przeglądu i rewizji deklaracji kompetencji co najmniej raz w ciągu kadencji komisji.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 eine wichtige schlussfolgerung der mitteilung ist, dass europa mehr engagement aufbringen muss, um seiner selbstverpflichtung für ein innovationsgestütztes wachstum nachzukommen.
2.5 kluczowe w komunikacie jest stwierdzenie, że europa musi zwiększyć swoje zaangażowanie na rzecz zapewnienia wzrostu opartego na innowacjach.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus sollte in diesem zusammenhang auch der selbstverpflichtung der eu zu einem hohen umweltschutzniveau9 (artikel 37) rechnung getragen werden.
ponadto w tym kontekście należy uwzględnić również zobowiązanie ue do zapewnienia wysokiego poziomu ochrony środowiska9 (art. 37).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: