Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- schwere stahlseilfördergurte.
- ciężkich taśm przenośnikowych z linkami stalowymi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
4. schwere stahlseilfördergurte
4. ciężkie taśmy przenośnikowe z linkami stalowymi
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die parteien haben eine besonders starke stellung im bereich der stahlseilfördergurte.
strony mają szczególnie silną pozycję w obszarze taśm przenośnikowych z linkami stalowymi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
continental hat ferner zugesagt, eine produktionsanlage für breite stahlseilfördergurte an seinen wettbewerber sempertrans zu verkaufen.
firma continental zobowiązała się również sprzedać linię produkcyjną szerokich taśm przenośnikowych z przekładkami z lin stalowych swojemu konkurentowi, rmie sempertrans.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dementsprechend gehören schwere stahlseilfördergurte nicht zu demselben produktmarkt wie schwere textilfördergurte und müssen getrennt untersucht werden.
zatem nie wydaje się, aby ciężkie taśmy przenośnikowe z linkami stalowymi należały do tego samego rynku, co ciężkie tekstylne taśmy przenośnikowe, i należy je oceniać odrębnie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) eine produktionslinie für bis zu 3,20 m breite schwere stahlseilfördergurte an den wettbewerber sempertrans zu verkaufen.
3. sprzedać linię produkcyjną do ciężkich taśm przenośnikowych z linkami stalowymi o szerokości 3,2 m swojemu konkurentowi, sempertrans.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nach eingang der erwiderungen auf die beschwerdepunkte hat die kommission ihre bedenken auf folgenden märkten aufrechterhalten: luftfedern für pkw und nutzfahrzeuge und schwere stahlseilfördergurte.
po otrzymaniu odpowiedzi na oświadczenie o zastrzeżeniach komisja nadal miała wątpliwości dotyczące następujących rynków: amortyzatory pneumatyczne do samochodów i pojazdów użytkowych i taśmy przenośnikowe z linkami z ciężkiej stali.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der beherrschenden stellung dieser unternehmen auf dem markt für lu federn für nutzfahrzeuge und für schwere stahlseilfördergurte konnte die genehmigung erst erteilt werden, nachdem die kommission zusagen zur beseitigung der festgestellten wettbewerbsprobleme erhalten hatte.
uwzględniając pozycję dominującą przedmiotowych stron na rynkach amortyzatorów pneumatycznych do pojazdów użytkowych oraz do taśm przenośnikowych z przekładkami z lin stalowych, zatwierdzenie mogło nastąpić po tym, jak komisja otrzymała zobowiązania eliminujące stwierdzone problemy konkurencyjne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach eingang der erwiderungen auf die beschwerdepunkte hat die kommission ihre bedenken auf folgenden märkten aufrechterhalten: luftfedern für pkw und nutzfahrzeuge und schwere stahlseilfördergurte. ihre beschwerdepunkte betreffend den markt der luftfedern für eisenbahnfahrzeuge hat sie fallen gelassen.
po otrzymaniu odpowiedzi na oświadczenie o zastrzeżeniach komisja nadal miała wątpliwości dotyczące następujących rynków: amortyzatory pneumatyczne do samochodów i pojazdów użytkowych i taśmy przenośnikowe z linkami z ciężkiej stali. komisja wycofała swoje zastrzeżenia dotyczące rynku amortyzatorów pneumatycznych dla pojazdów szynowych.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(13) phoenix und continental sind auch beide auf die produktion von schweren stahlseilfördergurten spezialisiert, die aus gummi, textil oder pvc gefertigt werden und zum transport von gütern dienen. es gibt drei grundtypen von fördergurten: leichte fördergurte, schwere fördergurte und spezialfördergurte. schwere fördergurte werden für den transport schwerer güter wie kohle, erz, kies und sand benutzt. es kann im wesentlichen zwischen zwei arten von schweren fördergurten unterschieden werden, nämlich stahlseilfördergurten und textilfördergurten. die parteien haben eine besonders starke stellung im bereich der stahlseilfördergurte. continental argumentiert, dass beide arten (textil und stahl) zu einem einheitlichen produktmarkt für schwere fördergurte gehören. das ergebnis der marktuntersuchung hat diese marktabgrenzung indes nicht bestätigt.
(13) phoenix i continental specjalizują się również w produkcji taśm przenośnikowych. taśmy przenośnikowe, wytwarzane z gumy, tkaniny lub pcw są przeznaczone do transportowania towarów. istnieją trzy podstawowe rodzaje taśm przenośnikowych: lekkie taśmy przenośnikowe, ciężkie taśmy przenośnikowe i taśmy specjalne. ciężkie taśmy przenośnikowe są wykorzystywane do transportowania ciężkich towarów, takich jak węgiel, rudy, żwir czy piasek. wyróżnić można dwa typy ciężkich taśm przenośnikowych: taśmy przenośnikowe z linkami stalowymi i tekstylne taśmy przenośnikowe. strony mają szczególnie silną pozycję w obszarze taśm przenośnikowych z linkami stalowymi. continental argumentuje, że obydwa typy (tekstylne i z linkami stalowymi) należą do tego samego rynku związanego z ciężkimi taśmami przenośnikowymi. ten opis rynku nie został jednakże potwierdzony wynikami badań rynkowych.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: